Maybaygiare.org

Blog Network

THE LEAF Project

Skrevet av Barbara Kruger fredag 17. juli 2015 · Legg igjen En Kommentar

fransk Grammatikk: Preposisjonene vs.

creative Commons Bilde Via Leaf prosjektet

identifiser:

fransk grammatikk: preposisjoner vs. la grammaire franç vs.

BÅDE DANS og EN kan oversettes som » in » på engelsk og kan begge brukes til å indikere sted eller tid. Her er en kort oversikt over å bruke dem sammen!

Studie:

BÅDE DANS og EN kan oversettes som » in » på engelsk og kan begge brukes til å indikere sted eller tid. Her er en kort oversikt over å bruke dem sammen!

det første du bør huske er AT DANS og EN IKKE kan byttes ut. Både mening og grammatikk bestemmer når MAN skal bruke DANS vs. EN. Ikke få dem forvirret! Her er en kort oversikt OVER DANS vs EN og deres bruk.

1. DANS brukes vanligvis til å bety fysisk i eller inne i noe (når etterfulgt av en bestemt artikkel eller en ubestemt artikkel + et substantiv):

Il y a des poissons dans le lac.
det er fisk i sjøen.

Ikke! J ‘ ai laissé mes clé dans la voiture!
Å nei! Jeg glemte nøklene i bilen!

Dette er en dårlig dans.
han har penger i lommen.

MERK:

Han tar pengene ut av lommen. (Pengene er i lommen når han tar tak i det .)

2. DANS betyr også » til «eller» i «med NOEN amerikanske stater og Kanadiske provinser:

Mes cousins habitent dans Le Nevada.
mine fettere bor I Nevada.

Buffalo er une ville dans til new York.Buffalo Er en By i Delstaten New York.

dette er et sted for ferie i l ‘ Contario, Canada.
vi har en ferie hjemme I Ontario, Canada.

3. DANS brukes også med alle kompasspunkter:

Ils habitent dans le nord.
de bor i nord.

velg en passende modell.
dere foretrekker å leve i øst.

4. DANS brukes til å indikere hvor lang tid før en handling vil skje. (I dette tilfellet brukes verbet vanligvis i nåtid eller fremtid):

l ‘ avion arrive dans une demi-heure.
flyet kommer i en halv time.

dette er minutter.
Vi vil gjøre Det om noen minutter.

5. DANS brukes til å indikere noe som har funnet sted i løpet av eller innenfor et bestemt tiår:

la musique disco é populære dans les anné soixante-dix.
Disco musikk var populær på syttitallet.

Jeg har foreldre som ikke har noen grunn til å danse uten å ha noe.
mine foreldre ble født i femtiårene.

1. EN brukes ofte med mer abstrakte (i motsetning til fysiske) konsepter. Dette inkluderer individuelle år, årets måneder og årstidene (unntatt Våren):

Elle a re ④u son permis de conduire en mille neuf cent quatre-vingt-douze.
hun fikk sitt førerkort i 1992.

årsdag er en juillet.
hans bursdag er i juli.

Det er ené en é.
han ble født I Sommer.

UNNTAK:

du er ikke sikker på printemps.
jeg ble født På Våren.

2. NB BETYR» til «eller» inn » når det umiddelbart går foran et substantiv som ikke trenger en artikkel:

Le voleur va en prison.
tyven kommer til fengsel.

velg en klasse maintenant.
elevene er i klassen nå.

3. NB KAN også bety» til «eller» inn » med visse amerikanske stater, visse Kanadiske provinser og alle feminine land og kontinenter:

Je vais en Louisiane pour Mardi Gras.jeg skal Til Louisiana For Mardi Gras.

Jeg har lest en Nouvelle-É.
jeg har familie I Nova Scotia.

min søster studerer I Sveits.

Legg Igjen En Kommentar Legg Igjen En Kommentar
Elfenbenskysten ligger I Afrika.

4. EN brukes til å angi hvor lang tid en handling tar:

tu som terminalversjon l ‘ examen en une heure.
Du (uformell) avsluttet eksamen i en time.

du må velge mellom flere minutter og mer.jeg kan være klar om ti minutter .

5. EN brukes også i en rekke sett setninger:

en effet : faktisk

en ansikt : motsatt

en famille : som en familie

en franç : på fransk (og andre språk)

en masse : som en gruppe

en plastique : (laget av) plast (og andre materialer)

en pleine forme: i god form

en tog de (+ infinitiv): i ferd med å (gjøre noe)

en voiture : med bil (og andre transportformer)

6. NO ER den eneste franske preposisjonen som kan gå foran en presens partisipp, som betyr «på/på / mens/ved å gjøre»:

en faisant … : ved å gjøre …

en parlant … : mens du snakker …

7. EN brukes også som et adverbial pronomen. Besøk den enkelte leksjonen på Adverbial Pronomen her I LEAF!

Tilpass:

hva er det du leter etter?
Hva er i esken?

det er bøker i boksen.

Velg en årsdag og et år?
er din (formelle) bursdag i August?

ikke, må anniversaire er en janvier.
Nei, jeg har bursdag i januar.

Ah! Vi anbefaler at du søker en hiver!
Å! Du (formell) ble født Om Vinteren!

det er et godt valg og et godt valg.
Ja, og jeg ble født i 1930.

jeg starter min devoirs dans minutter.
jeg vil begynne leksene mine om femten minutter.

Vas-y! Tu dois les finir en une heure!
Komme i gang! Du (uformell) må fullføre den på en time!

Elles passent leurs vacances en Californie?
er de (feminine) tilbringer ferien i California?

Ingen, ingen ledige stillinger i Australia.
Nei, de (feminine) tilbringer ferien i Australia.

Utforsk:

  • Youtube/Lær fransk Med Pascal: En vs. Dans på fransk

Kategori: Fransk Grammatikk Leksjoner · Tags: dans, EN, francais, fransk, grammaire, grammatikk, preposisjoner

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.