În ciuda faptului că majoritatea Americii vorbește o singură limbă, există cuvinte distinctive care sunt aproape de neînțeles pentru oamenii din diferite părți ale țării. În sud, există fraze de genul ” este la fel de beat ca Cooter Brown.”În Midwest, aveți multifuncțional” pariezi!”
o hartă fascinantă de la Universitatea Long Island Robert Delaney evidențiată de Reid Wilson la Washington Post arată că diviziunile sunt chiar mai complicate decât ați putea crede. El evidențiază 24 de dialecte distincte diferite. Dacă adăugați Alaska și Hawaii, care nu sunt ilustrate, există și mai multe.
acestea nu sunt doar accente, ci moduri cu adevărat distincte de a vorbi dincolo de modul în care sună cuvintele.
„un accent se referă doar la modul în care sunt pronunțate cuvintele”, scrie Delaney, „în timp ce un dialect are propria gramatică, vocabular, sintaxă și expresii comune, precum și reguli de pronunție care îl fac unic din alte dialecte ale aceleiași limbi.”
Iată harta:
și iată descrierile lui Delaney despre câteva dintre dialectele mai obscure de care probabil nu ați auzit:
Hudson Valley (4)
New York a fost inițial o colonie olandeză, iar această limbă a influențat dezvoltarea acestui dialect. Unele cuvinte originale Hudson Valley sunt apleca (pridvor mic) și teeter-clătina. Ei numesc gogoși (care au fost inventate de olandezi) crullers și olycooks.
Pennsylvania germano-engleză (12)
acest lucru a fost puternic influențat de olandeza din Pennsylvania, un dialect al limbii germane vorbit de oamenii din această zonă (în acest context, „olandeză” este de fapt o pronunțare greșită a cuvântului German, „Deutsch”, care înseamnă „germană”). Gramatica Sa permite propoziții precum” Smear sora ta cu gem pe o felie de pâine „și” aruncă-ți tatăl pe fereastră pălăria.”Ei numesc gogoși fasnacht și au inventat, de asemenea, dunking – de la „dunken” German (să se scufunde).
Virginia Piemont (20)
Gullah (22)
uneori numită Geechee, această limbă creolă este vorbită de unii afro-americani în zonele de coastă și insulele de coastă din Georgia și Carolina de Sud și a fost prezentată în romanul pe care s-a bazat musicalul, Porgy și Bess. Combină engleza cu mai multe limbi din Africa de Vest: Mende, Yoruba, Wolof, Kongo, Twi, Vai, Temne, Ibo, oaie, Fula, Umbundu, Hausa, Bambara, Fante, și mai mult. Numele provine fie din tribul Gola din Liberia, fie din tribul Ngola din Angola. Gramatica și pronunția sunt prea complicate pentru a intra aici, dar unele cuvinte sunt: gură Rea (blestem), guba(arahide – din care obținem cuvântul englezesc goober), gumbo (okra), juju (magie), juke (dezordonat, rău), peruse (a merge pe îndelete), samba (a dansa), yam (cartof dulce).
citiți lista completă a descrierilor aici