Maybaygiare.org

Blog Network

Klaatu Barada nikto

deoarece nu există o traducere oficială a expresiei, au fost făcute câteva încercări notabile pentru a determina semnificația expresiei:

profesorul de Filosofie Aeon J. Skoble speculează că fraza face parte dintr-o caracteristică de siguranță folosită în timpul misiunilor diplomatice, prin care forța mortală a lui Gort poate fi dezactivată în cazul în care robotul este declanșat nedorit într-o postură defensivă. Skoble observă că această temă a evoluat într-o „bază de science fiction că mașinile însărcinate cu protejarea noastră de noi înșine vor abuza sau vor abuza de puterea lor.”În această interpretare, fraza îi spune aparent lui Gort că Klaatu consideră escaladarea inutilă.

filmele fantastice au explorat semnificația „Klaatu barada nikto” în articolul din 1978 „limba lui Klaatu”. În articol Tauna le Marbe, editorul de Lingvistică extraterestră al revistei, încearcă să traducă toate cuvintele extraterestre pe care Klaatu le-a folosit pe tot parcursul filmului. Traducerea literală a lui Le Marbe a fost „opriți Barbaria, (am) moartea, legați-vă”; traducerea gratuită a fost ” mor, repară-mă, nu te răzbuna.”

decodarea documentarului „Klaatu Barada Nikto”: Science Fiction ca metaforă a examinat expresia Klaatu Barada nikto cu unii dintre oamenii implicați în ziua în care Pământul a stat nemișcat. Robert Wise, directorul originalului, și-a amintit de o conversație pe care a avut-o cu Edmund North, spunând că North i-a spus: „…este doar ceva ce am gătit. Am crezut că sună bine.”

Billy Gray, care l-a interpretat pe Bobby Benson în film, a spus că ” barada nikto trebuie să însemne… Salvați Pământul”. Florence Blaustein, văduva producătorului Julian Blaustein, a spus că North trebuia să treacă pe lângă o stradă numită Baroda în fiecare zi mergând la serviciu și a spus: „Cred că așa s-a născut.”Istoricul filmului Steven Jay Rubin și-a amintit un interviu pe care l-a avut cu North când a pus întrebarea: „Care este traducerea directă a” Klaatu barada nikto? Și Edmund North mi-a spus: Există speranță pentru pământ, dacă oamenii de știință pot fi contactați.”

acceptând AFI Life Achievement Award în 1998, regizorul Robert Wise și-a încheiat remarcile spunând:”…Aș vrea să spun ‘Klaatu Barada nikto’, care, tradus aproximativ în această seară, înseamnă ‘mulțumesc foarte mult din adâncul inimii mele.'”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.