Maybaygiare.org

Blog Network

proiectul LEAF

postat de Barbara Kruger vineri, Iulie 17, 2015 · lasă un comentariu

gramatica franceză: prepozițiile vs.

Commons image via the Leaf Project

identify:

gramatica franceză: prepozițiile vs.
la grammaire Fran inktifaise: les PR inktifpositions vs.

atât DANS, cât și EN pot fi traduse ca „în” în engleză și pot fi folosite pentru a indica locația sau ora. Iată o scurtă trecere în revistă a utilizării lor împreună!

studiu:

atât DANS și EN poate fi tradus ca „în” în limba engleză și ambele pot fi folosite pentru a indica locația sau ora. Iată o scurtă trecere în revistă a utilizării lor împreună!

primul lucru pe care ar trebui să-l amintiți este că DANS și EN nu sunt interschimbabile. Atât semnificația, cât și gramatica determină când să folosească DANS vs.EN. Nu-i confunda! Iată o scurtă trecere în revistă a DANS vs. EN și utilizările lor.

1. DANS este de obicei folosit pentru a însemna fizic în sau în interiorul a ceva (atunci când este urmat de un articol definit sau un articol nedefinit + un substantiv):

Il y a des poissons dans le lac.
sunt pești în lac.

Oh non! J ‘ ai laiss o mie de mii de o mie de mii de dolari!
Oh, nu! Mi-am lăsat cheile în mașină!

Il a de l ‘ argent dans sa poche.
are bani în buzunar.

notă:

Il prend l ‘ argent dans sa poche.
scoate banii din buzunar. (Banii sunt în buzunar în timp ce îl apucă.)

2. DANS înseamnă, de asemenea,” la „sau” în”cu unele state din SUA și provincii canadiene:

mes cousins habitent dans le Nevada.
verii mei locuiesc în Nevada.

Buffalo est une ville dans l ‘ unktat de New York.Buffalo este un oraș în statul New York.

Nous avons une maison de vacances dans l’Ontario, Canada.
avem o casă de vacanță în Ontario, Canada.

3. DANS este, de asemenea, utilizat cu toate punctele de busolă:

ils habitent dans le nord.
locuiesc în nord.

vous PR ing.
cu totii preferati sa traiti in est.

4. DANS este utilizat pentru a indica timpul înainte de care va avea loc o acțiune. (În acest caz, verbul folosit este de obicei în timpul prezent sau viitor):

l ‘ avion arrive dans une demi-heure.
avionul ajunge într-o jumătate de oră.

Nous le ferons dans quelques minute.
o vom face în câteva minute.

5. DANS este folosit pentru a indica ceva care a avut/are loc în timpul sau într-un anumit deceniu:

la musique disco inktait populaire dans les Ann inktes soixante-dix.
muzica Disco a fost populară în anii șaptezeci.

Mes părinți sont n okts dans les Ann oktes cinquante.
părinții mei s-au născut în anii cincizeci.

1. EN este adesea folosit cu concepte mai abstracte (spre deosebire de cele fizice). Aceasta include anii individuali, lunile anului și anotimpurile (cu excepția primăverii):

Elle a re unquu son permis de conduire en mille neuf cent quatre-vingt-douze.
și-a luat permisul de conducere în 1992.

fiul aniversar est en juillet.
ziua lui de naștere este în iulie.

Il est n int.
s-a născut vara.

excepție:

Je suis n unquste au printemps.
m-am născut în primăvară.

2. EN înseamnă ” la ” sau „în”atunci când precede imediat un substantiv care nu are nevoie de un articol:

Le voleur va en prison.
hotul merge la inchisoare.

Les xvtudiants sont en classe maintenant.
elevii sunt în clasă acum.

3. RO poate însemna, de asemenea,” la „sau” în”cu anumite state americane, anumite provincii canadiene și toate țările și continentele feminine:

Je vais en Louisiane pour Mardi Gras.
mă duc în Louisiana pentru Mardi Gras.

J ‘ ai de la famille en Nouvelle-Colosse.
Am familie în Nova Scotia.

Ma Soeur fait des inquisse.
sora mea studiază în Elveția.

la o sută de mii de dolari în Africa.
Coasta De Fildeș este situată în Africa.

4. RO este utilizat pentru a indica durata de timp necesară unei acțiuni:

Tu ca terminal l ‘ examen in une heure.
tu (informal) ai terminat examenul într-o oră.

Je peux me PR INX minute.
pot fi gata în zece minute.

5. RO este, de asemenea, utilizat într-o serie de fraze stabilite:

en effet : într-adevăr

en face : opus

en famille : ca familie

en Fran inktifais : în franceză (și în alte limbi)

en masse : ca grup

en plastique : din plastic (și alte materiale)

en pleine forme: în formă bună

pe traseu : pe drum

en tren de (+infinitiv): în procesul de (a face ceva)

en voiture : cu mașina (și alte moduri de transport)

6. RO este singura prepoziție franceză care poate preceda un participiu prezent, însemnând „on / upon / while/by doing”:

en faisant … : by doing …

en parlant … : în timp ce vorbiți …

7. EN este folosit și ca pronume adverbial. Vizitați lecția individuală despre pronumele Adverbial aici în LEAF!

adaptați:

Qu ‘ est-ce qui est dans la Bo inktime?
ce e in cutie?

Il y a des livres dans la Bo circulte.
sunt cărți în cutie.

Votre anniversaire est en ao XVT?
este ziua ta de naștere (formală) în August?

Non, mon anniversaire est en janvier.
Nu, ziua mea de naștere este în ianuarie.

Ah! Vous-uri n-uri n-uri!
Oh! Tu (formal) te-ai născut iarna!

Oui, et je suis n in mille neuf cent trente.
Da, și m-am născut în 1930.

am început să devoirs dans quinze minute.
îmi voi începe temele în cincisprezece minute.

Vas-y! Tu faci les finir en une heure!
dă-i drumul ! Tu (informal) trebuie să-l termini într-o oră!

Elles passent leurs vacances en Californie?
sunt ele (feminine) petrece vacanta lor în California?

Non, elles passent leurs vacances en Australia.
Nu, ei (feminini) își petrec vacanța în Australia.

Explore:

  • Youtube / învață franceza cu Pascal: En vs. Dans în franceză

Categorie: lecții de gramatică franceză · etichete: dans, EN, francais, franceză, grammaire, gramatică, prepoziții

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.