(a) introducerea unei valori implicite. Atunci când o parte împotriva căreia se solicită o hotărâre de recuzare afirmativă nu a pledat sau a apărat în alt mod, iar acest eșec este demonstrat prin declarație pe propria răspundere sau în alt mod, grefierul trebuie să intre în neîndeplinirea obligațiilor.
(b) introducerea unei hotărâri implicite.
(1) de către grefier. Dacă cererea reclamantului este pentru o sumă certă sau o sumă care poate fi certă prin calcul, grefierul—la cererea reclamantului, cu o declarație pe proprie răspundere care arată suma datorată—trebuie să se pronunțe pentru acea sumă și Costuri împotriva unui pârât care a fost implicit pentru că nu a apărut și care nu este nici minor, nici incompetent persoană.(2) de către Curte. În toate celelalte cazuri, partea trebuie să solicite instanței o hotărâre în lipsă. O hotărâre implicită poate fi introdusă împotriva unei persoane minore sau incompetente numai dacă este reprezentată de un tutore general, conservator sau alt fiduciar similar care a apărut. În cazul în care partea împotriva căreia se solicită o hotărâre în lipsă s-a prezentat personal sau de către un reprezentant, partea respectivă sau reprezentantul acesteia trebuie notificată în scris cu privire la cerere cu cel puțin 7 zile înainte de audiere. Curtea poate efectua audieri sau face sesizări-păstrând orice drept statutar federal la un proces cu juriu—atunci când, pentru a intra sau a efectua o hotărâre, trebuie:
(A) să efectueze o contabilitate;
(b) să determine valoarea daunelor;
(C) să stabilească adevărul oricărei afirmații prin dovezi; sau
(D) să investigheze orice altă problemă.
(c) anularea unei hotărâri de neîndeplinire a obligațiilor sau a unei hotărâri de neîndeplinire a obligațiilor. Instanța poate anula o intrare în incapacitate de plată pentru motive întemeiate și poate anula o hotărâre definitivă de neîndeplinire a obligațiilor în temeiul articolului 60 litera(b).(d) hotărârea împotriva Statelor Unite. O hotărâre implicită poate fi introdusă împotriva Statelor Unite, a ofițerilor săi sau a agențiilor sale numai dacă reclamantul stabilește o cerere sau un drept la scutire prin dovezi care satisfac instanța.
Notes
(As amended Mar. 2, 1987, eff. Aug. 1, 1987; Apr. 30, 2007, eff. Dec. 1, 2007; Mar. 26, 2009, eff. Dec. 1, 2009; Apr. 29, 2015, eff. Dec. 1, 2015.)
note ale Comitetului Consultativ pentru reguli—1937
aceasta reprezintă alăturarea decretului de echitate pro confesso ( regulile de echitate 12 (emiterea citației—timpul pentru răspuns), 16 (pârâtul să răspundă—implicit—Decretul Pro Confesso), 17 (Decretul Pro Confesso care urmează să fie urmat de Decretul Final—anularea neîndeplinirii obligațiilor), 29 (apărări—modul prezentat), 31 (răspuns—Când este necesar—când cauza în cauză)) și hotărârea de neîndeplinire a obligațiilor guvernată acum de sua.C., titlul 28, art. 724 (actul de conformitate). Pentru respingerea unei acțiuni pentru nerespectarea prezentului regulament sau a oricărei hotărâri a Curții, a se vedea articolul 41 litera(b).
notă la subdiviziune (a). Prevederea pentru intrarea implicit vine de la practica Massachusetts, 2 masă.Gen. Laws (Ter.Ed., 1932) cap. 231, §57. Pentru declarația de neîndeplinire a obligațiilor, consultați 2 Minn.Stat. (Mason, 1927) 9256.
notă la subdiviziune (b). Dispoziția de la alineatul (1) pentru pronunțarea hotărârii de către grefier atunci când reclamantul solicită o sumă certă se găsește în N. Y. C. P. A. (1937), 485, în California.Cod Civ.Proc. (Deering, 1937) 585 (1), și în Conn.Carte De Practica (1934) 47. Pentru dispoziții similare alineatului (2), comparați Calif.Cod, supra, 085 (2); N. Y. C. P. A. (1937) 490; 2 Minn.Stat. (Mason, 1927) §9256(3); 2 Spală-Te.Rev.Stat.Ann. (Remington, 1932) 411(2). U. S. C., titlul 28, articolul 785 (acțiunea de recuperare a confiscării în obligațiuni) și statutele similare sunt păstrate de ultima clauză a alineatului (2).
notă către subdiviziune (e). Aceasta reafirmă în mod substanțial ultima clauză a U. S. C., titlul 28, 763 (acțiune împotriva Statelor Unite în temeiul Tucker Act). Deoarece această regulă guvernează în toate acțiunile împotriva Statelor Unite, U. S. C., Titlul 28, articolul 45 (practica și procedura în anumite cazuri în temeiul legilor privind comerțul interstatal) și statutele similare sunt modificate în măsura în care conțin ceva incompatibil cu acestea.
note ale Comitetului Consultativ pentru reguli—1946 notă suplimentară
notă. Funcționarea regulii 55 (B) (hotărâre) este direct afectată de Legea de ajutorare civilă a soldaților și marinarilor din 1940 (50 U. S. C. 501 și următoarele.). Secțiunea 200 din lege impune cerințe specifice care trebuie îndeplinite înainte de a putea fi introdusă o hotărâre în lipsă [de exemplu, Ledwith împotriva Storkan (D. Neb. 1942) 6 Fed.Reguli Serv. 60b.24, Cazul 2, 2 F. R. D. 539, și prevede, de asemenea, vacanța unei hotărâri în anumite circumstanțe. A se vedea discuția în comentariu, efectul legislației privind recrutarea asupra regulilor Federale (1940) 3 Fed.Reguli Serv. 725; 3 Practica Federală a lui Moore (1938) Cum.Supliment 55.02.
note ale Comitetului Consultativ pentru reguli—amendamentul din 1987
modificările sunt tehnice. Nu se intenționează nicio modificare substanțială.
note ale Comitetului privind regulile—amendamentul din 2007
limbajul articolului 55 a fost modificat ca parte a restabilirii generale a normelor civile pentru a le face mai ușor de înțeles și pentru a face stilul și terminologia coerente în cadrul normelor. Aceste schimbări sunt menite să fie doar stilistice.
fosta regulă 55(a) a îndrumat grefierul să intre în incapacitate de plată atunci când o parte nu a pledat sau a apărat în alt mod „așa cum este prevăzut de aceste reguli.”Implicația din referința la apărare” așa cum este prevăzută de aceste reguli ” părea să fie că grefierul ar trebui să intre în incapacitate de plată chiar dacă o parte a făcut ceva care arată intenția de a apăra, dar acel act nu a fost descris în mod specific de reguli. De fapt, instanțele au respins această implicație. Actele care arată intenția de a apăra au împiedicat frecvent o implicită, chiar dacă nu sunt conectate la nicio regulă anume. „mențiunile prevăzute de prezentul regulament” se elimină pentru a reflecta sensul real al articolului 55 litera(a).
articolul 55 modificat omite fosta regulă 55 litera(d), care includea două dispoziții. Primul a recunoscut că regula 55 Se aplică reclamanților descriși. Lista era incompletă și inutilă. Articolul 55 litera (A) aplică articolul 55 oricărei părți împotriva căreia se solicită o hotărâre de recuzare afirmativă. A doua dispoziție a fost o reamintire redundantă a faptului că articolul 54 litera(c) limitează scutirea disponibilă prin hotărârea pronunțată în lipsă.
note ale Comitetului privind normele—amendamentul din 2009
termenul stabilit în regula anterioară la 3 zile a fost revizuit la 7 zile. A se vedea nota de la regula 6.
notele Comitetului privind Regulamentul—2015 Amendamentul
articolul 55 litera(c) se modifică pentru a clarifica interacțiunea dintre articolul 54 litera(b), articolul 55 litera(c) și articolul 60 litera(b). O hotărâre pronunțată în lipsă care nu dispune Toate creanțele între toate părțile nu este o hotărâre definitivă, cu excepția cazului în care instanța decide introducerea hotărârii definitive în temeiul articolului 54 litera(b). Până la pronunțarea hotărârii definitive, articolul 54 litera(b) permite revizuirea hotărârii pronunțate în lipsă în orice moment. Standardele exigente stabilite de articolul 60 litera(b) se aplică numai în cazul în care se solicită scutirea de la o hotărâre definitivă.