Maybaygiare.org

Blog Network

25 map, které vysvětlují anglický jazyk

angličtina je jazykem Shakespeara a jazykem Chaucera. Mluví se v desítkách zemí po celém světě, od Spojených států po malý ostrov jménem Tristan da Cunha. To odráží vlivy staletí mezinárodní výměny, včetně dobytí a kolonizace, od Vikingů, přes 21.století. Tady jsou 25 mapy a grafy, které vysvětlují, jak angličtina začala a vyvinula se do odlišně diakritických jazyků, kterými se dnes mluví.

původ angličtina

1) Kde se v angličtině pochází z

anglicky, stejně jako více než 400 dalších jazycích, je součástí Indo-Evropská jazyková rodina, sdílení společné kořeny nejen s německy a francouzsky, ale s rusky, Hindština, Pandžábský a peršan. Tento krásný graf Minna Sundberg, finský-švédský umělec komické, ukazuje některé z angličtiny nejbližší příbuzní, jako francouzština a němčina, ale také jeho vzdálenější vztahy s jazyky původně mluvený daleko od Britských Ostrovů, jako jsou Perské a řecké.

2) tam, kde se dnes v Evropě mluví indoevropskými jazyky

říkat, že angličtina je indoevropská, to ale moc nezužuje. Tato mapa ukazuje, kde se v Evropě, na Středním východě a v jižní Asii dnes mluví indoevropskými jazyky, a usnadňuje to zjistit, které jazyky nesdílejí společný kořen s angličtinou: mezi nimi finštinu a maďarštinu.

3) anglosaská migrace

zde je návod, jak Anglický jazyk začal: Poté, co Římská vojska stáhla z Británie na počátku 5. století, tři Germánské národy — Úhly, Sasové a Jutové — přestěhoval a založil království. Přinesli s sebou anglosaský jazyk, který v kombinaci s některými keltskými a latinskými slovy vytvořil starou angličtinu. Stará angličtina byla poprvé mluvena v 5. století a pro dnešní anglicky mluvící to vypadá nepochopitelně. Abychom vám poskytli představu o tom, jak odlišné to bylo, jazyk, který s sebou úhly přinesly, měl tři pohlaví (mužský, ženský a neutrální). Přesto, i když se rod podstatných jmen v angličtině vytratil, dnes přežívá 4500 anglosaských slov. Tvoří jen asi 1 procenta komplexního Oxfordského anglického slovníku, ale téměř všechna nejčastěji používaná slova, která jsou páteří angličtiny. Zahrnují podstatná jména jako “ den “ a „rok“, části těla jako „hrudník“, „paže“ a „srdce“ a některá z nejzákladnějších sloves: „jíst“, „políbit“, „milovat“,“ myslet“, “ stát se.“Věta FDR „jediné, čeho se musíme bát, je strach sám“ používá pouze slova anglosaského původu.

4) Danelaw

dalším zdrojem angličtiny byla stará Norština. Vikingové z dnešního Dánska, někteří v čele nádherně jménem Ivar the Boneless, zaútočila na východní pobřeží Britských Ostrovů v 9.století. Nakonec získali kontrolu nad asi polovinou ostrova. Jejich jazyk byl pravděpodobně srozumitelný mluvčími angličtiny. Ale Stará Norština slova byly absorbovány do angličtiny: právní pojmy jako „zákon“ a „vražda“ a zájmena „oni“, „jim“ a „jejich“ jsou Severského původu. „Ruka“ je anglosaská, ale „noha“ je stará Norština; „manželka“ je anglosaská, „ale“ manžel “ je stará Norština.

5)Norman Dobytí

skutečnou transformaci angličtiny — který začal proces otáčení je do jazyka, hovoříme dnes — přišel s příchodem Vilém Dobyvatel z Normandie, v dnešní Francii. Francouzština, kterou William a jeho šlechtici mluvili, se nakonec vyvinuli do samostatného dialektu, Anglo-Norman. Anglo-Norman se stal jazykem středověké elity. To přispělo kolem 10,000 slov, mnoho ještě používá dnes. V některých případech Normanská slova vyhnala stará anglická slova. Ale v jiných žili vedle sebe jako synonyma. Normanská slova mohou často znít rafinovaněji:“ pot „je anglosaský, ale“ pot “ je Norman. Vojenské podmínky (bitvy, námořní, pochod, nepřítel), vládní vyjádření (parlament, ušlechtilý), právní podmínky (rozhodčí, soudce, žalobce, porota), a církev podmínek (zázrak, kázání, panenský, svatý) byly téměř všechny Norman původu. Kombinace Anglo-Normanské a staré angličtiny vedla ke střední angličtině, jazyku Chaucera.

6) Velké Samohláska Shift

Pokud si myslíte, že anglický pravopis je matoucí — proč „hlava“ zní nic jako „teplo“, nebo proč „steak“ se nerýmuje s „série,“ a „někteří“ se nerýmuje s „domácí“ — můžete vinit Velké Samohláska Posun. Mezi zhruba 1400 a 1700 se změnila výslovnost dlouhých samohlásek. „Myši“ přestaly být vyslovovány “ meese.““House“ přestal být vyslovován jako “ hooose.“Některá slova, zejména slova s „ea“, si zachovala svou starou výslovnost. (A Severoanglické dialekty byly méně ovlivněny, jeden z důvodů, proč mají stále výrazný přízvuk.) Tímto posunem se střední angličtina stala moderní angličtinou. Nikdo si není jistý, proč k tomuto dramatickému posunu došlo. Ale je to mnohem méně dramatické, když si uvědomíte, že to trvalo 300 let. Shakespeare byl stejně vzdálený od Chaucera jako my od Thomase Jeffersona.

šíření angličtiny

7) kolonizace Ameriky

Britští osadníci přicházející do různých částí Ameriky v 17. a 18. století byly z různých regionálních, třídní a náboženské pozadí, a přinesl s nimi charakteristické způsoby mluvení. Puritáni z East Anglia přispěl do klasické Boston přízvuk; Monarchisty migraci na Jih přinesl hlasem; a Skotskou, Irskou, se stěhoval do Appalaichans. Dnešní americká angličtina je ve výslovnosti blíže britské angličtině z 18. století než současná britská angličtina. Někdy v 19. století, Britská výslovnost se výrazně změnila, zejména zda jsou „r“ vyslovována po samohláskách.

8) Brzy průzkum z Austrálie

Mnoho z prvních Evropanů usadit se v Austrálii, začátek v pozdních 1700s, byli vězni z Britských Ostrovů a Australské angličtině přízvuk pravděpodobně začal s jejich dětmi v okolí Sydney. Austrálie, na rozdíl od USA, nemá mnoho regionálních akcentů. Má však mnoho slovíček vypůjčených z domorodých jazyků: klokan, bumerang, a wombat mezi nimi.

9) Canada

britští Loajalisté zaplavili Kanadu během americké revoluce. Jako výsledek, Kanadská angličtina zní hodně jako americká angličtina, ale zachovala si mnoho slov“ ou “ od svého britského rodiče (čest, barva, chrabrost). K dispozici je také nějaký jedinečně Kanadský slovník, z nichž mnohé jsou uvedeny v tomto slovním cloudu. Kanada prochází samohláskovým posunem, kde „mléko“ někteří řečníci vyslovují jako „melk“. Ale na rozdíl od britské a americké angličtiny, který má různé regionální akcenty, Kanadská angličtina je poměrně homogenní.

10) angličtina v Indii

Britské východoindické Společnosti přinesl angličtina na Indickém subkontinentu v 17. století, a v období Britského kolonialismu stanovena angličtina jako řídící jazyk. Je to stále, částečně kvůli neuvěřitelné jazykové rozmanitosti Indie. Ale jazyky ze subkontinentu přispěly k angličtině, také. Slova „šampon“, „pyžamo“, „bungalov“, „náramek“ a „hotovost“ pocházejí z indických jazyků. Fráze „nedám zatraceně“ se kdysi spekulovalo, že odkazuje na indickou minci. To pravděpodobně není pravda-Oxfordský anglický slovník nesouhlasí — ale ukazuje, že výměna jazyků během koloniální éry byla obousměrná ulice.

11) Tristan da Cunha

varp

Tristan da Cunha je nejvzdálenější souostroví na světě: je v jižním Atlantiku, víceméně na půli cesty mezi Uruguayí a Jižní Afrikou. Je to také nejvzdálenější lokalizace rodilých mluvčích angličtiny. Tristan da Cunha je součástí britského zámořského území a jeho téměř 300 obyvatel mluví pouze anglicky. Tristan da Cunha angličtina má několik neobvyklých rysů: dvojité negativy jsou běžné, stejně jako použití „done“ v minulém čase („he done walked up the road.“)

čeština po celém světě

12) Země s angličtinou jako úředním jazyce

Padesát osm zemí angličtina jako oficiální jazyk. To nezahrnuje většinu největších anglicky mluvících zemí-Spojené státy, Austrálie a Spojené království nemají oficiální jazyky. Tato mapa ukazuje, kde je angličtina oficiálním nebo dominantním jazykem. Zejména v Africe, funguje také jako poměrně přesná mapa britské koloniální historie.

13) Které země v Evropě může mluvit anglicky

angličtina je jedním ze tří oficiálních „procedurální jazyky“ Evropské Unie. Německý prezident nedávno navrhl, aby byl jediným úředním jazykem. Ale to, jak dobře lidé v každé zemi Evropské unie mluví anglicky, se značně liší. Tato mapa ukazuje, kde většina lidí může — a nemůže-vést konverzaci v angličtině.

14) kde lidé čtou anglickou Wikipedii

v počátcích internetu dominovala angličtina. Ale jazyky online jsou stále rozmanitější. V roce 2010 již angličtina netvořila většinu textu psaného online, protože pokrok v technologii usnadnil zobrazování neřímských abeced. Ještě pořád, angličtina je dominantním jazykem Wikipedie-jak když vezmete v úvahu jazykové články jsou psány, a kde lidé používají anglickou verzi, jak je znázorněno na této mapě.

15), Kde se nové anglická slova pocházejí z

Tento fascinující graf na základě údajů z Oxford anglický Slovník ukazuje, kde slova původně pochází z doby, kdy se poprvé začala objevovat v angličtině. Většina slov pochází původně z germánských jazyků, Románské jazyky, nebo latina, nebo jsou tvořeny z anglických slov, která se již používají. Ale jak ukazuje tento snímek z roku 1950, slova přicházejí také do angličtiny z celého světa.

16) Jak se slovní zásoba mění v závislosti na tom, co píšeš

Půjčování slov z jiných jazyk nezastavil, když Staré anglické vyvinul do Střední angličtiny. Osvícenství přinesl příliv řeckých a latinských slov do angličtiny — slova pro vědecké pojmy, které se přestěhovaly do širší použití, jak se věda vyvíjí. Vědecká slovní zásoba je stále obvykle založena na řeckých nebo latinských kořenech, které se v běžné konverzaci nepoužívají. Na druhou stranu, Mark Twain, mistr Americký dialekt, spoléhali na staré dobré Anglo-Saxon slova v jeho práci, což odráží vytrvalost těch velmi starých slov pro většinu běžných pojmů v každodenním životě.

17) Slovník Shakespeare vs. rapeři

Designer Matt Daniels se podíval na první 35.000 slov, z umělců rap texty — a první 35.000 slov, z Moby-Dick, spolu s 35.000 slov, z Shakespearovy hry — porovnat velikost jejich slovní zásobu. Zjistil, že někteří mají větší slovníky než Shakespeare nebo Melville. Velikost slovní zásoby samozřejmě není jediným měřítkem umění. Ale je to zajímavý pohled na to, jak se změnila angličtina.

18), Kde anglické studenty mluvit jazykem zdatně

EF

angličtina je druhý nejvíce mluvený jazyk na světě. Existuje však ještě více lidí, kteří se učí angličtinu (sekundární mluvčí), než lidé, kteří tvrdí angličtinu jako svůj první jazyk. Zde je místo, kde lidé mají tendenci skóre dobře a špatně na testy z angličtiny od vzdělání první. Zelené a modré země mají vyšší úroveň odborné způsobilosti než červené, žluté a oranžové. Nejlépe si vedou skandinávské země, Finsko, Polsko a Rakousko. Na Středním východě obecně chybí zdatní mluvčí angličtiny.

19) Skóre na Test z angličtiny jako Cizího Jazyka

Test z angličtiny jako Cizího Jazyka (TOEFL), je nutné pro zahraniční studenty z non-anglicky mluvících zemích se zapsat na Amerických univerzitách, mimo jiné. Zde mají studenti tendenci dobře fungovat. (Anglicky mluvící země jsou zahrnuty na mapě, ale test je vyžadován pouze pro lidi, pro které angličtina není prvním jazykem.) Nizozemsko získává nejvyšší skóre: v průměru 100 bodů z možných 120.

20) Přistěhovalců do USA se učí anglicky rychleji než předchozí generace

Obavy o tom, zda se přistěhovalci asimilují v USA se často zaměřují na kritiku, že nejsou učit anglicky dostatečně rychle (myslím, že rozhořčení nad telefonní systémy, které vás požádat, abyste vyberte angličtina nebo španělština). Ve skutečnosti se však přistěhovalci do USA dnes učí a používají angličtinu mnohem rychleji než přistěhovalci na přelomu 20. století. Více než 75 procent ze všech přistěhovalců, a jen méně než 75 procent španělsky mluvících přistěhovalců, anglicky během prvních pěti let, ve srovnání s méně než 50 procent přistěhovalců mezi roky 1900 a 1920.

Dialekty a regionalisms

21), Kde Londýňany pochází z

tradiční definice Cockney v Londýně je někdo, kdo se narodil na doslech zvonů Sv.- Kostel Mary-le-Bow — oblast zvýrazněná pálením na této mapě. (Menší kruhy v něm jsou místem, kde jsou zvony slyšet hlasitěji v hlučnějším moderním světě.) Výrazný Cockney přízvuk nebo dialekt je nejlépe známý pro jeho rýmovaný slang, který sahá nejméně do 19.století. Slang začíná jako rýmy, ale často se rýmuje slovo – — mít řezníka, „což znamená“ podívat se, „pocházel z rýmování“ řeznického háku “ s “ look.“Fráze“ blow a malina „- která se rozšířila daleko za hranice Londýna-původně pochází z rýmování „malinový koláč“ s “ prd.“)

22) dialekty a akcenty v Británii

v Anglii existují tři obecné typy britských akcentů: Severní angličtina, Jižní angličtina a přízvuk Midlands. Jedním z nejvíce zřejmé rysů je, zda „vana“ se vyslovuje jako “ a “ v „kočky“ (jak to je v USA a v Severních anglických dialektech) nebo jako na „otce“ (jako je v Jižní anglické dialekty). Obecný britský přízvuk, mezitím, je známý jako „přijatá Výslovnost,“ což je v podstatě Jihoanglický přízvuk používaný mezi elitou, který maže regionální rozdíly. Zde je video jedné ženy 17 britské akcenty, většina z nich je zobrazena na mapě.

23) North American samohláska shift

Angr

Tady je další samohláska posun děje v Americké angličtině právě teď. V oblasti Velkých jezer se mění krátké samohlásky. To je pozoruhodné, protože krátké samohlásky (přemýšlejte o krátkém „a“ v „kočce“, spíše než o dlouhém a v „Kate“) skutečně přežily velký posun samohlásek v 17.století. Krátké samohlásky se po stovky let nezměnily-ale nyní jsou, v Milwaukee, Chicago, Cleveland, a další města a dokonce i malá města kolem Velkých jezer, alespoň mezi bílými reproduktory. „Autobusy“ se vyslovují jako „šéfové“.“Blok“ vychází jako “ černý.“Nikdo si není jistý proč, ale zdá se, že to začalo už dávno jako 1930. Mapa ukazuje, které oblasti přijaly různé fáze posunu samohlásek.

24) americké dialekty

zde je podrobná mapa toho, jak Američané mluví. Jasně zelené dialekty jsou všechny podmnožiny „general Northern“ – obecný americký přízvuk používaný asi dvěma třetinami USA, podle lingvisty Roberta Delaneyho, kdo postavil tuto mapu. Obsahuje však mnoho podmnožin. Východní přízvuk Nové Anglie je přízvuk „pahk cah in Hahvahd Yahd“. Na jihu můžete vidět, jak se angličtina po generace změnila a nezměnila. Přízvuk South Midland si zachovává některá slova z alžbětinské angličtiny. A pobřežní jižní přízvuk si zachovává koloniální slovní zásobu, jako “ catty-corner.“

25) you guys vs. y ‚all

jedna věc, kterou angličtina časem ztratila, je užitečné množné číslo druhé osoby. „Vy“ se stala standardní někdy v roce 1500, a na rozdíl od francouzštiny (který rozlišuje mezi tím, když do jednoho člověka a mluvit několik, a mezi tím, když s někým jste intimní s někým, kým nejste), je to docela hodně všehochuť. Americká angličtina však našla spoustu způsobů, jak mezeru zaplnit. Tam je Jižní “ y „all,“ Pittsburghian „yinz,“ a Bostonian “ youse.“Zde je návod, jak lidé v USA oslovují více než jednu osobu, z neocenitelných dialektových map ze státu Severní Karolína Joshua Katz.

další informace

  • 40 map, které vysvětlují Světové Války.
  • úžasné mapy z poslední doby, kdy každý Evropská země byla obsazena
  • 40 map, které vysvětlují, na Blízkém Východě,

Úvěry

Spisovatel Libby Nelson

Editory Sarah Kliff, Max Fisher

Developer Yuri Victor

Kopírovat Editor Ann Espuelas

Miliony lidí se obrátit na Vox pochopit, co se děje ve zpravodajství. Naše poslání nebylo nikdy důležitější než v této chvíli: posílit prostřednictvím porozumění. Finanční příspěvky od našich čtenářů jsou kritickou součástí podpory naší práce náročné na zdroje a pomáhají nám udržet naši žurnalistiku zdarma pro všechny. Pomozte nám udržet naši práci zdarma pro všechny tím, že finanční příspěvek od pouhých $ 3 .

Recode

Disney si myslel, že pandemie by se do května zmírnila. Změnila názor.

Recode

10 způsobů, kancelářské práce už nikdy nebude stejný

Recode

Proč globální čip nedostatek kazí Americké pickupy

Zobrazit všechny příběhy v oblasti Technologií

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.