Maybaygiare.org

Blog Network

Gyenocologic Pap Test Collection Procedure

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST
COLLECTION AND SUBMISSION TOTHE CYTOLOGY LABORATORY

University ofVirginia Health System

Department of MedicalLaboratories

Division ofCytopathology

RevisedOctober 2010

Revised September2012

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST COLECCIÓN

Y ENVÍO AL LABORATORIO DE CITOLOGÍA

Una prueba DE Papanicolaou es una prueba de detección que también puede ser una prueba de diagnóstico. Su propósito principal es identificar a los pacientes que tienen cambios celulares que los ponen en riesgo de desarrollar cáncer de cuello uterino. La prueba de Papanicolaou es una prueba de laboratorio de gran complejidad que requiere una preparación cuidadosa del paciente, una recopilación de conocimientos inclinados, un procesamiento de laboratorio altamente cualificado y controlado y una interpretación profesional. Como todas las pruebas de laboratorio, la prueba de Papanicolaou no es perfecta. Una prueba de Papanicolaou se considera mejor como una prueba extremadamente sensible y altamente específica con una tasa negativa de falsedad establecida de no menos del 5%.

En los casos de detección rutinaria del cáncer de cuello uterino y sus precursores, se puede obtener material celular del cuello uterino utilizando una variedad de dispositivos de muestreo. La mayoría de las clínicas en el Centro de Ciencias de la Salud de la Universidad de Virginia usan elespátula y/o un cepillo endocervical. El cuello del útero y el área adyacente al cuello del útero (fórnices) deben ser completamente visibles. El ecto-y endocérvix debe muestrearse por separado. El material obtenido puede mezclarse en medio líquido (prueba de papanicolaou de preparación fina), nuestro método preferido,o, solo excepcionalmente, extenderse en uno o dos portaobjetos de vidrio(frotis de Papanicolaou convencional).

Los suministros de prueba de Pap de ThinPrep están disponibles en el almacén del hospital: ID de artículo 92189 bandeja de 25 viales de prueba de Pap de Prep y ID de artículo 92190 bolsa de 25 juegos de colectores (espátulas y cepillos). Los colectores de escoba Cervex y los suministros convencionales de Paptest están disponibles a través del Servicio de Atención al Cliente de Laboratorio en 924-LABS. Lea atentamente las instrucciones del fabricante para obtener las aplicaciones adecuadas y todas las contraindicaciones antes de usar el cepillo de dientes.

PREPARACIÓN/INSTRUCCIONES DEL PACIENTE

1. La paciente NO debe hacer una cita para su prueba de Papanicolaou durante su período menstrual. El tiempo preferido para el examen es de dos semanas después del primer día de su último período menstrual.

2. Se debe instruir a la paciente para que NO use medicamentos vaginales, anticonceptivos vaginales,lubricantes ni duchas vaginales durante 48 horas antes de su cita. Intercourse no se recomienda la noche anterior al examen.

SUGERENCIAS TÉCNICAS PARA MÉDICOS

1. El médico no debe usar ningún lubricante durante su examen antes de recoger la muestra de la célula.

2. Se hace todo lo posible para identificar y muestrear la unión escamo-columnar y / o la zona de transformación, ya que la mayoría de las lesiones escamosas surgen dentro de esta área.

3. El exceso de sangre, moco o exudado inflamatorio se puede eliminar suavemente con una gasa. No raspe ni lave este material, ya que tales acciones pueden afectar negativamente a la muestra celular posterior.

4. La prueba de Papanicolaou debe realizarse siempre antes de otras pruebas (por ejemplo, cultivos,muestreo de tejidos, aplicación de ácido acético, etc.).)

La prueba de Pap de ThinPrep requiere colectores de especímen únicos y un fluido de recolección especial. También se necesita algún tipo de entrenamiento físico en técnicas de recolección adecuadas. Para organizar la formación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Laboratorio en 924-LABS. Además, el Laboratorio de Citología (924-2770) dispone de un video instructivo sobre la recolección de pruebas de Papanicolaou de ThinPrep y en línea desde HologicCorporation (ver #9 a continuación).

ADQUISICIÓN DE PRUEBAS DE PAP THINPREP

1. Dispositivos de recolección de conjuntos y vial de prueba de Pap de preparación delgada.

2. Obtener un muestreo adecuado del ectocérvix utilizando una espátula aplásica. (Una espátula de madera no es adecuada, ya que el material celular es más difícil de enjuagar en el líquido de recolección.)

3. Enjuague la espátula en el vial de solución haciendo girar la espátula vigorosamente en el vial 10 veces. Deseche la espátula.

4. Obtenga un muestreo adecuado del endocervix utilizando un dispositivo de pincel endocervical. Inserte el cepillo en el canal endocervical hasta que solo las fibras inferiores queden expuestas. Gire lentamente ¼ o ½ vuelta en una dirección. NO GIRAR DEMASIADO.

5. Enjuague el cepillo en el vial de solución girando el dispositivo en la solución 10 veces mientras lo presiona contra la pared del vial. Agitar el cepillo con mucho cuidado para liberar más material. Deseche el cepillo.

6. Apriete la tapa para que la línea de torsión de los capuchones pase por la línea de torsión del vial.

7. Anote el nombre y el número de historial del paciente en el vial o adjunte una etiqueta impresa de identificación del paciente. Formulario de solicitud de prueba de citopatología completo (en papel preimpreso o pedido de prueba impreso de Epic).

8. Envíe el vial de muestras etiquetado y el formulario de solicitud completado al laboratorio para su procesamiento. No es necesario refrigerar la muestra.

9. Vídeo en línea available:www.thinprep.com/hcp/specimen_collection/view_video.html

NOTA: Actualmente el 99,9% de las pruebas de Papanicolaou son ThinPrep, que es el tipo de muestra esperado.

1. Con un lápiz de plomo, escriba el nombre del paciente y / o el número de registro médico en el extremo esmerilado de cada portaobjetos de vidrio que vaya a usar. Use un lápiz de punta de diamante para etiquetar los deslizadores de vidrio lisos. Todas las diapositivas enviadas al laboratorio deben estar claramente etiquetadas con la información de identificación del paciente en el momento de la recogida de muestras. Las etiquetas de papel adheridas a las diapositivas NO son un medio aceptable de identificación de diapositivas. Las regulaciones federales requieren que las diapositivas no etiquetadas se devuelvan al remitente para su identificación y corrección. El personal del laboratorio no puede corregir este error.

2. Tenga un fijador de aerosol cerca de la boquilla para la fijación inmediata de los portaobjetos preparados. Revise y siga las instrucciones del fabricante para una aplicación correcta.

3. En visión directa, muestreeelectocérvix y el endocérvix por separado utilizando el dispositivo de muestreo apropiado. Prepare una diapositiva combinada o dos diapositivas separadas.

a. Para preparar un frotis combinado, pruebe el endocervix primero usando el pincel endocervicalbrush. Inserte el cepillo en el sistema operativo externo y gire suavemente el dispositivo con ¼ o ½ vueltas para obtener la muestra de células (la rotación excesiva puede causar sangrado). No frote, pero deje que el material permanezca en el pincel. Raspe el ectocérvix con el espátula y extienda el material rápidamente sobre el extremo superior de la lámina. Enrolle rápidamente el cepillo endocervical a través del material rectocervical hasta el extremo de la diapositiva. Realice esta técnica lo más rápidamente posible para evitar el secado de artefactos. Fije inmediatamente la pulverización remojando a fondo la muestra celular mientras mantiene el recipiente fijador de pulverización de aproximadamente 6-8 pulgadas del portaobjetos. Deje que el fijador de pulverización se evapore.

b. Para preparar portaobjetos separados, gire la espátula con presión sobre todo elrectocérvix. Extienda el material celular de manera uniforme y rápida a través del portaobjetos de vidrio, teniendo cuidado de evitar el área etiquetada. Pulverice inmediatamente remojando a fondo la muestra celular mientras sostiene el recipiente del pulverizador a unas 6-8 pulgadas del portaobjetos.Deje que el fijador de pulverización se evapore.

Para la segunda diapositiva, inserte el pincel endocervical en el sistema operativo externo y obtenga la muestra de celda descrita anteriormente. Retire el cepillo y enrolle a través de la banda para eliminar el material celular. Frotar o raspar la brocha a través de la diapositiva crea artefactos que pueden dificultar la evaluación.Fije inmediatamente el aerosol remojando a fondo la muestra celular mientras mantiene el recipiente fijador del aerosol a unas 6-8 pulgadas del portaobjetos.Deje que el fijador de pulverización se evapore.

4. Coloque los portaobjetos fijos en un recipiente adecuado diseñado para evitar roturas para transportarlos al laboratorio. Complete un formulario de solicitud de prueba de citopatología (en papel impreso o pedido de prueba impreso de Epic).

5. Entregue los portaobjetos de muestras y el formulario de solicitud al laboratorio a conveniencia del médico o departamento de envío.

EN PACIENTES CON RIESGO DE ENFERMEDAD ENDOMETRIAL, LAS MUESTRAS CERVICALES SUELEN SER INADECUADAS PARA DETECTAR CON SENSIBILIDAD LESIONES EN EL AURICULAR. La aspiración de material de la piscina vaginal puede proporcionar cierta información; sin embargo, se prefiere un muestreo más directo. Hay varios procedimientos para obtener endometriamaterial, todos los cuales requieren habilidades y equipos especializados.Se recomienda consultar a los médicos del Departamento de Obstetricia y Ginecología que estén familiarizados con dichos procedimientos antes de la recolección de muestras.

SOLICITUD DE PRUEBA DE CITOPATOLOGÍA

Un formulario de solicitud de prueba de citopatología (en papel preimpreso o pedido de prueba impreso de Epic) que contiene la siguiente información requerida debe acompañar a cada muestra:

  1. Nombre del paciente, número de historial del paciente(número de registro médico) y fecha de nacimiento (la edad no es suficiente para identificar al paciente).
  2. Nombre del médico tratante o enfermero profesional autorizado que solicita la prueba. Un residente solo puede negarse si va acompañado del nombre de un médico del personal.
  3. Clínica, piso o servicio que genera la muestra.
  4. Fecha de recogida de muestras.
  5. Código ICD-9 que indica la necesidad médica para la prueba. El código debe incluirse en el espacio/campo proporcionado. Las regulaciones de Medicare para la codificación de ICD-9 están escritas en la parte posterior del formulario de solicitud de prueba preimpresa de varias partes.
  6. Tipo o fuente del espécimen (casilla de verificación en forma o use el cuadro desplegable en Epic).
  7. Orden de la prueba: marque la casilla apropiada en el formulario en papel o use la lista desplegable en línea en Epic para ordenar la prueba de Pap sola o la prueba de Pap con prueba de VPH. Las explicaciones para el pedido de pruebas HPV) se encuentran en la parte posterior de la copia superior del formulario de solicitud en papel.
  8. Toda la historia / hallazgos clínicos pertinentes u otros datos relacionados con la evaluación solicitada.

Para las versiones preimpresas del formulario de solicitud de citopatología, las etiquetas de registro generadas por computadora son el método preferido para proporcionar información de identificación del paciente(es decir, nombre, número de historial, fecha de nacimiento) para pacientes ambulatorios.

La historia clínica o los hallazgos incluyen la información que se indica a continuación. Esta información es importante para la interpretación precisa de los frotis y debe correlacionarse con el código CIE-9 asignado que se proporciona en el formulario de solicitud.

1. Todos los procesos de enfermedad previos(p. ej. displasia, cáncer, etc.) y / o terapia (por ejemplo, radioterapia, terapia criogénica / láser, terapia de reemplazo de estrógenos, etc.) que podrían influir en la interpretación citológica de la prueba de Papanicolaou. Los números de casos de citología previa o muestras quirúrgicas son útiles, pero no deben reemplazar las descripciones escritas de hallazgos anteriores.

2. Síntomas o quejas actuales del paciente.

3. Hallazgos anormales descubiertos durante el examen físico.

4. Antecedentes menstruales

  • a. Indique el estado menstrual marcando la casilla correspondiente en el formulario de solicitud.
  • b. La fecha más reciente de menstruación normal o sangrado esperado está escrita en la línea de fecha «LMP».
  • c. Para pacientes posmenopáusicas en terapia de reemplazo de estrógeno, la fecha para el sangrado normal con drenaje se da en la línea de fecha LMP.
  • d. Todos los sangrados ANORMALES en pacientes postmenopáusicos deben indicarse en términos descriptivos en la sección de historia clínica/hallazgos del formulario de solicitud o revisando la casilla correspondiente. No utilice la línea de fecha LMP para esta información.

Toda la información mencionada anteriormente es esencial para el procesamiento eficiente de la muestra y la notificación oportuna de los resultados. La falta de datos vitales puede retrasar la finalización del caso.

Los resultados generalmente están disponibles dentro de cinco a siete días hábiles después de la recepción de la muestra en el laboratorio. Los casos de pacientes hospitalizados y estáticos se leen lo más rápidamente posible, generalmente el siguiente día de trabajo después de su recepción en el laboratorio.

EL SISTEMA BETHESDASYSTEM

INTRODUCCIÓN

En 1988, la División de Prevención y Control del Cáncer del Instituto Nacional del Cáncer convocó un taller de expertos y consultores para revisar la terminología existente para la notificación de diagnósticos cervicales/vaginales y recomendar métodos eficaces para estandarizar informes de diagnóstico. Como resultado de este taller, se publicó el Sistema Bethesda(TBS) como una guía para la terminología uniforme y el reporte de diagnósticos cervicales/vaginales. Bajo este sistema, el informe final consta de tres componentes principales: 1) una declaración de adecuación, 2) una categorización general/ diagnóstico descriptivo y 3)recomendaciones para procedimientos de seguimiento, si es necesario. En 1991 se celebró un segundo taller en el Instituto Nacional del Cáncer para profundizar el debate y la revisión de los TBS. De esa reunión se derivaron algunos cambios y aclaraciones menores de los PT.

La Conferencia Bethesda de 2001 proporcionó una visión de la aplicación de TBS en los últimos 10 años. Tras muchos debates, se realizó una revisión significativa de la terminología de los informes. El cambio más significativo fue la combinación de la categoría» dentro de límites normales «y la categoría» cambios celulares benignos «bajo el encabezamiento de» Negativo para Lesión Intraepitelial o Malignidad.»Los organismos infecciosos se reportan directamente con la interpretación «Negativa». Los hallazgos benignos se consideran opcionales y se reportan como hallazgos adicionales bajo el epígrafe «Negativos». La versión actualizada se publicó como un sistema de informes para la citología cervicalcomment.

El Laboratorio de Citología UVA utiliza una versión modificada ligeramente de TBS para notificar interpretaciones cervicales. Las modificaciones son generalmente en palabras específicas y en la inclusión de un diagnóstico descriptivo adicional para facilitar el manejo del paciente por parte de los médicos de nuestra institución. La intención, el contenido y el alcance de TBS permanecen intactos.

LA DECLARACIÓN DE ADECUACIÓN

Satisfactoria para la interpretación:

Las muestras ginecológicas satisfactorias se definen como muestras que tienen un número suficiente de células epiteliales bien conservadas,bien teñidas y no tapadas, de modo que se pueda realizar una interpretación citológica. No existen condiciones (por ejemplo, inflamación excesiva o sangre, mala conservación, etc.).) que previenen la interpretación citológica.

La información clínica y/o la historia relevantes se consideran necesarias para una evaluación precisa de Papsmears. Estos datos pueden aclarar hallazgos citológicos de otro modo inciertos. Por lo tanto, el suministro de información pertinente al paciente que pueda influir en la interpretación de los frotis es necesario para obtener un espécimen «satisfactorio».

Algunas muestras pueden tener condiciones que amplíen, pero NO impiden una interpretación citológica razonable.El material celular sigue siendo suficiente para hacer una interpretación, aunque esa interpretación puede ser algo limitada en su alcance o especificidad. Las razones de las limitaciones se exponen en el informe bajo el epígrafe «Declaración de adecuación».»

Insatisfactorio para interpretación:

Las muestras insatisfactorias se definen como especímenes en los que existen condiciones (por ejemplo,muy pocas células epiteliales, inflamación o sangre excesivas, mala conservación, etc.).) que previenen una interpretación citológica razonable. La interpretación citológica de las muestras no cumpliría con los estándares básicos de care.In esta categoría, la declaración de adecuación o falta de ella, se convierte en la interpretación descriptiva. En el informe se indican todos los factores limitantes identificables de los resultados insatisfactorios. No se da interpretación citológica.

Si se detectan células anormales,independientemente de otros factores, la muestra NUNCA se clasifica como insatisfactoria.

El laboratorio tiene procedimientos en el lugar para evitar informar de resultados insatisfactorios siempre que sea posible. Antes de registrar una muestra como insatisfactoria, se evalúa el material residual en el vial de la muestra en busca de hallazgos físicos que puedan indicar que el procesamiento adicional podría mejorar la adecuación de la muestra. Si está activado, se hacen diapositivas adicionales. Además, todas las muestras en las que no se cumplen los criterios básicos de adecuación se envían para que un segundo técnico las revise y firme. Si los dos citotecnólogos están de acuerdo, se notifican los resultados insatisfactorios. Si los dos revisores no están de acuerdo, el caso se remite al patólogo para su interpretación final.

INTERPRETACIÓN/RESULTADOS DESCRIPTIVOS;

El elemento de interpretación del informe se explica en gran medida por sí mismo. La terminología descriptiva utilizada en nuestro laboratorio está listada en las páginas 8-10. El TBS limita el término «células atípicas» a aquellos casos en los que los hallazgos citológicos son de significado indeterminado. Siempre que sea posible, el uso del término debe aclararse aún más cuando no pueda excluirse una lesión de alto grado. El antiguo sistema numérico de clasificación Papanicolaou no se considera aceptable en la práctica moderna de la citopatología diagnóstica.

SUGERENCIAS PARA el SEGUIMIENTO

Sugerencias para el seguimiento areoptional. Cuando se incluyan en el informe, deben ser concisos y coherentes con las directrices de seguimiento clínico publicadas por las organizaciones profesionales (p. ej., ASCCP). El TBS no contiene pautas para el manejo de pacientes.

PRUEBAS AUXILIARES:

Los resultados de cualquier prueba auxiliar realizada en la muestra se darán en el informe final o en una adición a dicho informe. Los resultados proporcionarán una breve descripción del método de prueba y el resultado de la prueba para que los clínicos puedan entenderlos fácilmente. Refer to the section on HPV testing pages10-11.

DESCRIPTIVE TERMINOLOGY FOR REPORTINGCYTOLOGIC INTERPRETATIONS

I. Statement of adequacy

Satisfactory for interpretation –limiting factors listed as needed

Unsatisfactory specimen – requiresexplanation, give all limiting factors

Limiting factors for satisfactoryspecimens:

Scant numbers of epithelial cells

Endocervical/transformation zonecomponent absent/scant

Poor fixation or preservation

Partially obscuring inflammatoryexudate

Partially obscuring blood

Partially obscuring bacterialovergrowth

Mechanical distortion

Cellular degeneration

Pertinent clinical information that mayaffect cytologic interpretation was not provided.

Explanations for unsatisfactoryspecimens:

Insufficient numbers of epithelialcells for adequate cytologic interpretation

Completely obscuring inflammatoryexudate

Completely obscuring blood

Completely obscuring bacterialovergrowth

Poor fixation or preservation of theepithelial cells prevents adequate cytologic evaluation

Mechanical distortion of the epithelialcells prevents adequate cytologic evaluation

Cellular la degeneración impide una evaluación adecuada de las células epiteliales

II. Interpretación descriptiva/categorías de resultados

Negativo para Lesiones Intraepiteliales o Malignidad

Infecciones (reportadas con la interpretación negativa):

Fungal organisms consistent withCandida species

Bacteria morphologically consistentwith Actinomyces species

Trichomonas vaginalis infection

Cellular changes indicative ofcytomegalovirus

Cellular changes indicative of Herpessimplex virus

Additional cytologic findings(reporting optional):

Benign cellular changes associated withan inflammatory process

Atrophic cervicitis/vaginitis

Benign cellular changes associated with ionizing radiation

Benign cellular changes associated witha reactive/reparative process

Benign cellular changes associated withatrophy

Benign cellular changes, associatedcause not identified

Benign cellular changes associated withpresence of intrauterine anticonceptivos dispositivo

Ligadura de metaplasia presente

Efectos de los fármacos antiinflamatorios no estrogenexposure

Paraqueratosis (reportado sólo whenpresent en cantidad)

NOTA: Esta entidad puede producirse alonein respuesta a diversos estímulos, o pueden estar asociados con neoplasia escamosa.

Células escamosas anucleadas presentes (notificadas solo cuando están presentes en cantidad)

NOTA: Esta entidad puede ocurrir respuesta de aloneína a varios estímulos, o puede estar asociada con neoplasia escamosa.

Endometrial material presente inpostmenopausal mujer

Endometrial presente material, recommendclinical correlación

NOTA: Este es reportado en women40 años de edad o más cuando no se explica por la historia del paciente.

Pregnancy elements present

Endocervical-type cells present invaginal smear

Epithelial cellsabnormalities:

Atypical squamous cells present

Atypical squamous cells, cannot excludea high-grade intraepithelial lesion

Low-grade squamous intraepitheliallesion (mild dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (moderate dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (severe dysplasia)

Squamous cell carcinoma (statement ofgrade and type may be made)

Atypical endocervical cells present

Atypical endometrial cells present

Atypical glandular cells present

Atypical endocervical cells present,favor neoplastic

Atypical glandular cells present, favorneoplastic

Endocervical adenocarcinoma-in-situ

Suspicious for malignancy

Squamous cell carcinoma

Adenocarcinoma (if possible site oforigin suggested)

Adenosquamous carcinoma

Small cell undifferentiated orneuroendocrine carcinoma

Malignant mixed mulleriantumor

Sarcoma

Metastatic carcinoma

Other malignancies (identify type ifpossible)

Other diagnoses (freetext)

Comments forinterpretations:

Paucity of atypical cells preventsdefinitive diagnosis

Predominance of cocci/bacilliconsistent with shift in vaginal flora

III. Sugerencias para el seguimiento

Basado en hallazgos citológicos, se recomienda repetir la prueba de Pap

Se recomienda eliminar la inflamación seguido de repetir la prueba de Pap

Se recomienda el tratamiento para la infección seguido de la repetición de la prueba de Pap Prueba de Papanicolaou

Recomienda repetir la prueba de Papanicolaou a mitad del ciclo

Recomienda el tratamiento con estrógeno tópico seguido de repetir la prueba de Papanicolaou

Otras recomendaciones(texto libre)

IV. HormonalEvaluation

(Performed only on lateral vaginal wall specimens, requiresspecific request from ordering physician/nurse practitioner)

MI / / (interpretationrequired)

hormonal evaluationnot possible – cervical specimen or inflammation present orinsufficient patient history

1. Gilbert FE, Hicklin MD, Inhorn SL, et al. Standards of Adequacyof Cytologic Examination of the Female Genital Tract. Am JClin Path 1974;61:285-286.

2. Lundbery GD, ed. Aseguramiento de la Calidad en Citología Cervical-El Frotis de Papanicolau. JAMA 1989; 262: 1672-1679.

3. Greening SE: El Frotis de Papanicolaou Adecuado Revisado. Diagn Cytopathol 1985; 1:55-56.

4. VooysPG, Elias A, van der Graaf Y, et al. Relaciones entre el diagnóstico de Anomalías Epiteliales y la Composición de los paramentos Cervicales. Acta Cytol 1985; 29: 323-328.

5. Lundberg GD, ed. El Sistema Bethesda de 1988 para reportar Diagnósticos Citológicos Vaginales/Servicales. JAMA1989; 262: 931-934.

6. BroderS. The Bethesda System for Reporting Cervical / Vaginal CytologicDiagnoses-Report of the 1991 Bethesda Workshop. JAMA1992; 267: 1982.

7. El Sistema Bethesda para Reportar Diagnósticos Citológicos Cervicales / Vaginales. ActaCytol 1993; 37: 115-124.

8. Solomon D, Davey D, Kurman R, et al. The 2001 Bethesda System-terminology forreporting results of cervical cytology. JAMA2002; 287: 2114-2119.

9. Solomon D, Nayar R (editores). El Sistema Bethesda para la Notificación de Citología Cervical (segunda edición). Springer, Nueva York, 2004.

PRUEBA DE VPH DE ALTO RIESGO EN PRUEBAS DE PAP DE THINPREP

El Laboratorio de Diagnóstico Molecular,junto con el Laboratorio de Citopatología, ofrece ADND de alto riesgo de VPH con genotipado en la Prueba de Pap de ThinPrep. Esta prueba está diseñada para identificar a mujeres infectadas con cualquiera de los 14 tipos de VPH de alto riesgo(16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, y 68) que tal vez se asocien con el cáncer de cuello uterino o sus precursores, incluyendo información sobre genotipos de VPH de alto riesgo. La Roche Cobas4800 proporciona a los médicos un resultado que diferencia el VPH 16 y el VPH 18 de los otros 12 tipos de VPH de alto riesgo. Se ha encontrado que la prueba de VPH a través de Roche Cobas 4800 es más sensible y más específica que la citología sola para detectar el HGSIL persistente o el cáncer en mujeres con 1 de los 14 genotipos de alto riesgo. Los médicos que solicitan el Test de Papanicolaou ThinPrep tienen la opción de seleccionar la prueba de VPH auxiliar que se realizará en la muestra de prueba de Papanicolaou original presentada para un paciente. La prueba de VPH en muestras de preparación delgada se debe solicitar en tres semanas a partir de la fecha de recolección de la muestra. Debido a las limitaciones de almacenamiento dentro del laboratorio, los viales de muestras no se conservan más allá del período de tres semanas.

La prueba se realiza en la división de Diagnóstico Molecular de los Laboratorios Médicos en material de la prueba de Papanicolaou de preparación delgada enviada a los Laboratorios Médicos para la detección del cáncer cervical.

CÓMO HACER UN PEDIDO:

La versión más reciente del formulario de solicitud de prueba de citopatología impresa y del pedido de prueba en línea Epic proporciona elementos específicos para solicitar la prueba de VPH. Además, la información sobre el pedido de pruebas se proporciona en la parte posterior del formulario preimpreso.

Pedidos de pruebas Epic de VPH

En el momento en que se presenta la muestra ThinPrep para evaluación citológica, se puede solicitar la prueba de VPH de la lista de recogida para pedidos en línea de Epic.

1. Cribado primario de VPH (significa el algoritmo de Cribado Primario de la FDA)

o Si se selecciona la PRUEBA DE CRIBADO PRIMARIO de VPH, se utilizará el siguiente algoritmo:

div· * Si es positivo para VPH 16 o VPH 18: No se realizarán más pruebas. De acuerdo con las directrices de la ASCCP, se debe considerar la colposcopia inmediata de los pacientes en pruebas positivas para VPH 16 y/o VPH 18,independientemente del resultado citológico simultáneo.

· Si es negativo para todos los tipos de VPH de HR: No se realizarán más pruebas. Los pacientes con resultados negativos para los tipos de VPH HR tienen una probabilidad<de 1% de lesión de HSIL.

· * Si HPVPOS HR, NO VPH 16 o VPH 18: Las muestras se reflejarán de forma hermosa para la prueba de Papanicolaou. Los médicos no necesitarán pedir pruebas de reflejos ni solicitar una prueba de Papanicolaou por separado. Según las directrices de la CPCC, los pacientes positivos para tipos de VPH distintos de los 16 y 18 deben ser considerados para una colposcopia inmediata si la citología concurrente es normal en un umbral de UCA o superior

2. Prueba conjunta de VPH con Papanicolaou: Consulte inmediatamente para la prueba de VPH una vez que se haya realizado la prueba de Papanicolaou.

3. Reflejo del VPH para ASCUS:Realice pruebas de VPH solo si la interpretación citológica es ASCUS orAGUS.

4. Prueba de Papanicolaou solamente, NO se realizó VPH.

5. HPV-Non-cervical/vaginal specimens.

Pre-printed CytopathologyRequest forms HPV Test Orders

At the time the ThinPrep sample issubmitted for cytologic evaluation, HPV testing can be ordered HPVtesting can be ordered by checking the appropriate box.

o ThinPrep Pap with Reflex HPV Test: Perform HPV testingonly if the cytologic interpretation is ASCUS or AGUS.

o ThinPrep Pap with HPV Test Regardless ofInterpretation: Realizar pruebas de VPH incluso si la interpretación es «negativa» (generalmente en pacientes con antecedentes de hallazgos anormales en pruebas de Papanicolaou previas o como parte de un seguimiento de lesiones intraepiteliales previamente tratadas).

o ThinPrep Pap con detección de VPH para mujeres de 30 años y mayores: Refiérase inmediatamente para la prueba de VPH una vez que se haya realizado la prueba de Papanicolaou. Este orden es totalmente independiente de los resultados citológicos de la prueba de Papanicolaou.

Las pruebas de Papanicolaou con interpretaciones insatisfactorias no son apropiadas para las pruebas de VPH.

El informe citopatológico indicará en la sección» notas » si se ha ordenado o no el VPH y si existe una muestra suficiente y/o aceptable para realizar la prueba del VPH. Nota: Si usted ha pedido una prueba de VPH y el pedido NO figura en el informe final, póngase en contacto con el Laboratorio de Citología de inmediato para verificar que la prueba fue solicitada. Si el personal del laboratorio omitió el pedido, puede solicitarse de inmediato.

Si la prueba de VPH no se ha pedido en la solicitud de muestra original o el médico desea cambiar el tipo de orden de la prueba de VPH, se puede hacer una solicitud adicional. Una orden escrita firmada por el médico/enfermero solicitante para la solicitud se puede enviar por fax al Laboratorio de Citología(434-924-0217) o se puede enviar por fax una orden Epic en línea para que se pueda iniciar la solicitud de VPH. Dicha solicitud debe hacerse en el plazo de 5 días a partir de la fecha de salida del informe final de la patología. En caso de que no se disponga de muestras suficientes y/o adecuadas, el laboratorio lo notificará al solicitante. La persona que recibe la solicitud no podrá darle esta información en el momento en que se realiza la solicitud.

RESULTADOS DE LA PRUEBA DE NOTIFICACIÓN:

Los resultados finales de la prueba de VPH,independientemente del algoritmo solicitado, estarán disponibles en «Citología, ginecología»en la pestaña «Patología» de EPIC. Los clientes sin acceso a Epic recibirán los resultados de VPH a través del método utilizado para recibir todos los demás resultados de pruebas de laboratorio.

Póngase en contacto con la Directora de Microbiología Clínica, la Dra. Melinda Poulter, en PIC 3677 si tiene preguntas. El Dr. Mark Stoler está disponible en PIC 4316 para discutir preguntas algorítmicas o de implementación médica.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.