Maybaygiare.org

Blog Network

Hacia el mar con ‘ Ola ‘y’Renuncia’

Qué saber

Tanto la ola como la renuncia tienen sentidos que significan» ignorar «o» descartar o dejar de pensar.»La renuncia se usa más comúnmente en lenguaje formal o legal, mientras que la ola es una opción más típica en situaciones menos formales.

Un homófono es una palabra que se pronuncia de la misma manera que otra, pero es diferente en significado, origen u ortografía. En el caso de wave y waiss, suenan igual y tienen significados cercanos que se refieren a actos de despido o desconsideración que se indican al agitar una mano o manos, o como si agitara. Entonces, ¿un árbitro saluda o renuncia a un gol no permitido o a una penalización o infracción incorrecta? ¿Y un secretario de prensa omite o deja de lado una pregunta? ¿Se cancelará o no se cobrará una cuota de solicitud? Haremos la llamada, pero primero veamos la redacción y el juego de las palabras en el idioma inglés para hacer la correcta.

persona-saludando-de-coche-ventana

«No, vaya por delante, usted puede tener el lugar de estacionamiento.»

El origen de ‘Wave’

Wave se remonta al wafian del inglés antiguo, que significaba «agitar con las manos»; también es similar al wæfan del inglés antiguo, «vestir», y podría estar atado a wefan, «tejer» (tejer implica un movimiento hacia arriba y hacia abajo similar a agitar, así que no lo agites). El verbo rodaba a las orillas del idioma inglés con sentidos que se referían a moverse libremente de un lado a otro (p. ej., «una bandera ondeando en la brisa» o «un mago ondeando una varita»). En el siglo XVI, los marineros comenzaron a usarlo para denotar la señalización de los barcos haciendo movimientos de barrido con las manos levantadas o con algo sostenido en las manos, que es el precursor probable de saludar o despedirse (así como «agitar las manos en el aire como si no te importara» al bailar).

el Origen de La ‘Renuncia’

El verbo renunciar es de Anglo-francés de origen: es un derivado del adjetivo waif, que significa «perdido» o «extraviado», que el inglés originalmente tomó prestado en sentido que denota a una persona o animal extraviado y, más específicamente, a una persona joven que es delgada y parece no tener hogar. Aunque de origen francés, waive fue adoptado al inglés moderno a través del inglés medio weiven, que significa «rechazar, rechazar, rendirse».»

En la época medieval, la renuncia se refería al acto de rechazar a alguien la protección de la ley feudal. Hoy, sin embargo, renunciar ha llegado a significar que una persona voluntaria e intencionalmente no usará o requerirá algo que se le permite tener o que generalmente es requerido por una regla o ley establecida, en otras palabras, «renunciará» o «renunciará» a algo (como un derecho, reclamo o privilegio). Una persona podría «renunciar al derecho a un abogado», por ejemplo, o un colegio o universidad podría «renunciar a una cuota de solicitud».»A principios del siglo XX, fue reclutado en la jerga deportiva para un equipo que renunciaba a su derecho a reclamar a un jugador y lo ponía a disposición de otros equipos.

Convirtiéndose en Sinónimos

Durante el siglo XIX, tanto wave como waive adquirieron el sentido de «ignorar» o «descartar o dejar de pensar» (generalmente seguidos por adverbios como off y aside), y la homofonía estaba ciertamente en juego.

Nuestra llamada, de acuerdo con la evidencia de uso, es que los verbos wave y waive son sinónimos cuando se usan en sentidos que se refieren a desestimación o indiferencia, pero también tienen un uso especializado. Contexto es la clave para determinar la mejor opción: wave se usa típicamente en contextos menos formales, y renuncia es la palabra a usar en lenguaje legal, en todos los tribunales. Pero el uso real se mueve de un lado a otro, para que puedas hacer tu propia llamada (algunas personas estarán de acuerdo; otras podrían estar en desacuerdo). Aquí hay algunos ejemplos de prosa editada para deliberar:

el segundo gol de Kahun originalmente fue rechazado por los oficiales, que dictaminaron que Brandon Tanev interfirió con Kaskisuo mientras los Pingüinos intentaban sumar una ventaja de 3-0. Jerry DiPaola, The Tribune-Review (Pittsburgh, PA), 16 de noviembre. 2019

Twin Valley produciría algunas oportunidades de anotación de calidad al final de la primera mitad y tuvo un gol que aparentemente se eliminó a las 25:08 para jugar…. Pat Huggins, The Lebanon (Pennsylvania) Daily News, 12 de noviembre. 2019

Agitó la cabeza, ofreció su sonrisa característica y se despidió de las posibilidades. «Eso no es lo que hacemos», dijo. – Edmund Lee, The New York Times, 11 de noviembre. 2019

Si alguien escribe en un artículo afirmando que los audiolibros son malos, se puede renunciar a ello como opinión personal, pero si alguien escribiera que los audiolibros son malos y lo respaldara con retórica sustancial y estilo convincente, podría ser el argumento más convincente en contra de los audiolibros que haya existido. Todo depende de qué elementos se consideraron cuando se escribió. Es importante tener siempre esto en cuenta al construir un argumento. – Ian Pinkerton, The Towerlight (Towson University), 7 de octubre. 2019

Puede ser una decisión que tiene mucho a su favor, ya sea porque aceptar alguna cosa en particular simplemente resulta ser lo correcto, o porque el riesgo personal para usted si no lo hace es demasiado para renunciar a un lado. En cualquier caso, realmente ayuda tomar esas decisiones con la ayuda de tanta información independiente como pueda encontrar. – George Pyle, The Salt Lake Tribune, 18 de enero. 2019

¿Y si hago a un lado la pregunta por ser desconsonablemente vulgar, dije?
— Jeremy Clarke, The Spectator, 20 de abril. 2019

Compartir
FacebookTwitter

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.