Maybaygiare.org

Blog Network

Lengua y lingüística griegas: Historia

Esta página ofrece solo una breve introducción a la historia de la Lengua griega, dando solo lo básico. Para un tratamiento exhaustivo del tema, lea el libro de Geoffrey Horrocks, Griego: Una historia de la Lengua y sus hablantes. La segunda edición (2014) incluye un tratamiento ampliado de la evidencia para cada período, llevando el tratamiento de la Koina helenística y romana a más de 100 páginas.

Lineal B

La historia de la lengua griega comienza, en lo que respecta a los textos sobrevivientes, con la civilización micénica al menos ya en el siglo XIII a.C. Los primeros textos están escritos en una escritura llamada Lineal B. Después del colapso de la civilización micénica (alrededor de 1200 a.C.), la escritura desapareció de Grecia. A finales del siglo IX a principios del siglo VIII a. C. se introdujo una escritura basada en el silabario fenicio, con símbolos consonánticos innecesarios que se reutilizaron para representar las vocales griegas. Las inscripciones alfabéticas más antiguas que se conservan se escriben utilizando este nuevo sistema y datan de finales del siglo VIII a.C.

Período clásico

En el período clásico, o helénico, el griego existía en varios dialectos principales, cada uno de los cuales tiene su propio significado para la historia de la lengua, pero el más influyente de estos finalmente resultaría ser el hablado en Atenas, llamado Ático. Bien dentro del período helénico, sin embargo, el Ático y el Jónico—la forma de la lengua hablada principalmente en las ciudades—estado griegas directamente al otro lado del Mar Egeo desde Atenas-ejercieron una influencia significativa entre sí como las formas preferidas de la lengua para la prosa oratoria y filosófica, produciendo finalmente un dialecto que ahora se llama Ático-Jónico.

El Koine Helenístico

Título del panel de cedro

Los términos «Griego Helenístico» y «Griego Koine» se usan indistintamente para el idioma hablado en este período. Los eruditos cristianos también usan los términos «Griego Bíblico» y «Griego del Nuevo Testamento» para referirse al lenguaje tal como aparece en las primeras copias del Nuevo Testamento de la Biblia Cristiana.

Después de las conquistas de Alejandro Magno (aproximadamente 336-323 a.C.), el idioma sufrió cambios de gran alcance. Alejandro llevó la forma Ático-jónica de la lengua, junto con la cultura griega en general, lejos en el Cercano Oriente, donde se convirtió en el idioma estándar del comercio y el gobierno, existiendo junto con muchos idiomas locales. El griego fue adoptado como segunda lengua por los nativos de estas regiones y finalmente se transformó en lo que ha llegado a llamarse el Koiné helenístico o griego común. Esta nueva forma del lenguaje siguió siendo esencialmente un desarrollo posterior de la síntesis Ático-iónica.

El Koine helenístico trajo cambios significativos en el vocabulario, la pronunciación y la gramática, y algunos de estos cambios han persistido en el griego moderno. El tiempo de cambio rápido iniciado por Alejandro, sin embargo, duró desde aproximadamente el 300 a.C. hasta el 300 d. C. Las historias de Polibio, los discursos de Epicteto y el Nuevo Testamento cristiano datan de este período y son buenos representantes de la Koina.

Atticism

Durante el período helenístico algunos puristas reaccionó fuertemente contra el Koiné. Desarrollaron un movimiento llamado Atticismo, que trataba el Ático clásico como el único estándar aceptable para la escritura en prosa. Este movimiento continuaría influyendo en la escritura griega hasta bien entrada la era moderna, limitando la producción de literatura en el idioma normal del habla diaria real.

Griego bizantino

El atticismo dominó la producción de literatura durante toda la era bizantina desde el establecimiento de Constantinopla en 330 hasta 1453, cuando la ciudad fue derrotada por los turcos. El desarrollo del habla diaria real durante este período es extraordinariamente difícil de reconstruir, ya que el habla vernácula se consideró no apta para la producción literaria. A medida que Grecia entraba en un prolongado período de esclavitud a los turcos que duraba cuatrocientos años, su producción literaria se había reducido drásticamente por las exigencias del atticismo.

El desarrollo del griego Demótico Moderno

Creta logró resistir el control turco hasta 1669. La poesía producida allí en el dialecto local cerca del final de este período contribuiría significativamente al desarrollo de la literatura demótica moderna, al igual que las canciones populares producidas en el continente.

Cuando Grecia finalmente ganó su libertad en 1830, se formó un nuevo reino con Atenas y el Peloponeso en su núcleo. Los dialectos hablados en estas regiones se convirtieron en la base de la lengua hablada estándar de la sociedad griega actual. Sin embargo, este estándar no se formó directamente de las canciones populares y la poesía de la sociedad campesina anterior. Se ideó una forma purificada de griego katharevusa (Καθαρεύουσα). Sin embargo, los esfuerzos por imponerlo estuvieron fuertemente influenciados por el viejo atticismo, y el intento de producir un medio en prosa lo suficientemente amplio como para cubrir situaciones formales y coloquiales ha resultado extraordinariamente difícil. Incluso hoy en día, la cuestión del idioma sigue presentando problemas, pero el continuo crecimiento de las instituciones educativas, así como el periodismo y los medios de difusión, han comenzado a influir en una solución. La distancia entre demótica y katharevusa se está estrechando a medida que surge una forma de hablar que combina aspectos de ambos.

Los Términos Helénico, Helenístico y Bizantino

Tres términos se utilizan para designar largos períodos en la historia de la Lengua griega: Helénico, Helenístico y Bizantino.

  • » Helénico «se refiere al mismo período que «Griego clásico».»Es la época de Homero y más tarde de los grandes filósofos griegos, Sócrates, Platón y Aristóteles.
  • «Helenístico» se refiere al período posterior a las conquistas de Alejandro Magno que extendieron la lengua griega alrededor del Mar Mediterráneo y hasta el Oriente en los años 300 a.C. Este período duró hasta los comienzos del cristianismo, y a menudo se cree que terminó en el siglo III E. C. Algunos estudiosos subdividen este período en helenístico y romano siguiendo el ejemplo de historiadores políticos y sociales.
  • «Bizantino» se refiere al período en el que Bizancio (más tarde Constantinopla) fue el centro económico y religioso que controlaba la mayor parte de la parte oriental del menguante Imperio Romano.

Este sitio web, disponible en ambos Greek-Language.com y GreekLinguistics.com, se centra en los períodos helénico y Helenístico-romano.

Para obtener más información

Para obtener más información sobre la historia de la lengua griega, consulte el artículo de Brian Joseph sobre el Griego Antiguo de la Enciclopedia de las Principales Lenguas del Mundo (H. W. Wilson Publishers, 1999) publicado en el sitio web de la Universidad Estatal de Ohio.

Para obtener más detalles sobre la forma más antigua de escritura griega, consulte nuestra página Lineal B.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.