Es el auto más feo que hayas visto.
Solo tienes que indicárselo a tu amigo.
«Qué caro!»exclamas, señalando al otro lado de la calle.
» What ¿De qué estás hablando?»tu amigo responde.
Ah, malentendidos de barrera del idioma. Son inevitables, a veces divertidas, a veces embarazosas y muy a menudo causadas por problemas de pronunciación.
En este caso, quisiste decir «Qué coche» o «Qué carro».»
Pero en su lugar, gritaste, » ¡qué caro!»
Hay dos grandes hitos en la pronunciación de idiomas extranjeros: el primero, centrado aquí, se entiende sin esfuerzo, y el segundo, mucho, mucho más difícil, suena como un hablante nativo cuando hablas español.
Cuando queremos ser entendidos, queremos comprender los fundamentos de la pronunciación, los sonidos clave y el énfasis del ritmo y las sílabas, para luego suavizar los detalles cuando aspiramos a la perfección.
En este artículo, nos centraremos en ese primer hito y en corregir las palabras y los aspectos de la pronunciación en español con los que más luchan los angloparlantes.
Te indicaremos las 10 palabras en español más difíciles de pronunciar, cada una con un consejo para dominarlas y otras palabras como ellas.
Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
- Las mayores dificultades de los hablantes de inglés en español
- Cómo manejar las dificultades de pronunciación en español
- Exagerar los sonidos
- No confíe en los sonidos de vocales en inglés
- Escuchar e Imitar
- Pruebe algunos trabalenguas populares
- Unir algunas palabras
- Siéntase cómodo Hablando de una Manera Muy Diferente
- Impermeabilizante (Impermeable)
- Ferrocarril (Ferrocarril)
- Desarrolladores
- Difícil, Fácil (Difícil, Fácil)
- Actualmente, Desafortunadamente, Probablemente (Actualmente, Desafortunadamente, Probablemente)
- Verde, Tarde (Verde, Tarde)
- Estadística
- Huevos revueltos
- Idea (Idea)
- Aeropuerto (Airport)
Las mayores dificultades de los hablantes de inglés en español
Hubo una interesante discusión en Reddit donde alguien preguntó cómo sonaban los hablantes de inglés a los hablantes nativos de español.
Los comentaristas enfatizaron cosas como la pronunciación de «b» (ver más abajo), el uso de la entonación en inglés (por ejemplo, ese tono ascendente al final de las oraciones para hacer una pregunta) y, sin lugar a dudas, la pronunciación incorrecta de «e» (pronunciando el nombre José como «hoe-ZAY» en lugar de «ho-SEH»).
La pista más divertida de que alguien habla inglés es que pronunciará perro (perro) como pedo (pedo).
La «r» en español está definitivamente en la parte superior de la lista de batallas cuesta arriba para los angloparlantes, tanto en la versión enrollada como en la única R, y se puede hacer o deshacer entendiéndose. Especialmente para decir la diferencia entre palabras como caro (caro) y carro (coche)!
Las vocales en español son otra en la lista. Son entrecortadas y cortas y todas tienen la misma longitud, excepto cuando una vocal sigue a otra. Los hablantes de inglés tienden a variar la longitud de las vocales, y a menudo distorsionan los sonidos,como con la pronunciación de» e», arriba.
Cuando se trata de las letras «b» y «v», los angloparlantes luchan por dejar de lado el sonido «v» al que están acostumbrados, en lugar de pronunciar la letra exactamente como una «b».
También hay algunos sonidos en español que los angloparlantes pronuncian con demasiada dureza. Estos incluyen la «d» y la «t» españolas, que son más suaves, casi sin aire soplado. Al pronunciar la » t » en español, la punta de la lengua debe tocar la parte posterior de los dientes.
Cómo manejar las dificultades de pronunciación en español
Exagerar los sonidos
En español, casi todas las consonantes, vocales y sílabas se pronuncian completamente, con vigor, dedicación y boca abierta. Los hablantes de inglés amortiguan muchos de los sonidos en palabras y unimos palabras y cerramos más la boca.
Así que si sientes que estás exagerando en español, eso es lo que debes hacer, y convertirlo en un hábito.
No confíe en los sonidos de vocales en inglés
Mientras que en inglés la mayoría de las vocales en el habla cotidiana se pronuncian como un schwa, un sonido corto «uh», que no es el caso en español.
Hacer este cambio, y pronunciar cada vocal correctamente, hace toda la diferencia.
Aquí hay algunos consejos más para clavar vocales en español:
- La «a»en español siempre se pronuncia como una versión corta de la vocal en» art.»
- La» e «siempre se pronuncia «eh», como en «cama» (pero más corta).
- La «i» se pronuncia como una «i» en «lamer.»
- La » o «se pronuncia como la vocal en» largo», pero más corta.
- La » u «se pronuncia como los sonidos vocales en» podría «o » poner».»
En todos los casos, una boca abierta es importante para que estas vocales suenen naturales.
Escuchar e Imitar
Prestar atención a cómo hablan los hablantes nativos, y luego tratar de imitar eso, te ayudará con tu pronunciación general.
Un truco aterrador pero útil que puedes probar es grabarte a ti mismo (escucharás tus defectos mucho más claramente de esa manera) y luego compararlo con las grabaciones hechas por hablantes nativos de español. Escuchará las discrepancias con bastante claridad y podrá practicar la escucha y la repetición de esas áreas problemáticas.
Para este método de aprendizaje, asegúrate de usar recursos que proporcionen audio auténtico y nativo en español, como FluentU.
FluentU toma videos del mundo real, como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones personalizadas de aprendizaje de idiomas.
Otros sitios utilizan contenido con scripts. FluentU utiliza un enfoque natural que le ayuda a familiarizarse con la lengua y la cultura españolas con el tiempo. Aprenderás español tal y como lo hablan personas reales.
FluentU tiene una amplia variedad de temas de videos, como puede ver aquí:
FluentU pone a su alcance videos nativos con transcripciones interactivas. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Cada definición tiene ejemplos que han sido escritos para ayudarle a entender cómo se usa la palabra.
Además, si ves una palabra interesante que no conoces, puedes agregarla a una lista de vocabulario.
Revise una transcripción interactiva completa en la pestaña Diálogo y busque palabras y frases en Vocabulario.
Aprende todo el vocabulario de cualquier vídeo con el robusto motor de aprendizaje de FluentU. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que estás.
La mejor parte es que FluentU hace un seguimiento del vocabulario que estás aprendiendo y te da práctica extra con palabras difíciles. Incluso te recordará cuándo es el momento de revisar lo que has aprendido. Cada alumno tiene una experiencia verdaderamente personalizada, incluso si está estudiando con el mismo video.
Comience a usar FluentU en el sitio web con su computadora o tableta o, mejor aún, descargue la aplicación FluentU para iOS o Android.
Pruebe algunos trabalenguas populares
Y si realmente desea ejercitar su boca y lengua, puede probar estos trabalenguas populares españoles para el tamaño:
Cuando cuentos cuentos, cuenta cuantos cuentos, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos contaste. (Cuando cuente historias, cuente cuántas historias cuenta, porque si no cuenta cuántas historias cuenta, nunca sabrá cuántas historias contó.)
Tres tigres tragaban trigo en un trigal, en tres tristes trastos, tragaban trigo tres tristes tigres. (Tres tigres tragaron trigo en un campo de trigo, en tres contenedores tristes, tres tigres tristes tragaron trigo.)
Pepe peina pocos pelos pero peina peluqueros, peina Pepe peluqueros con el peine de los pelos. (Pepe peina pocos pelos, pero peina a los peluqueros, Pepe peina a los peluqueros con el peine.)
Unir algunas palabras
En español, unimos palabras que comienzan y terminan con la misma letra.
Por ejemplo, Qué es eso a menudo se pronuncia «quee-so» (sí, como la palabra para queso, pero con un sonido «e» más largo) y Voy a hacer (Voy a hacer do) se pronuncia «boi a-ser».»
Siéntase cómodo Hablando de una Manera Muy Diferente
Cuando cambia de, por ejemplo, Windows a Linux, o de cenar a comer postre, no espera que los mismos sentimientos y experiencias se traduzcan en esa cosa nueva.
En la medida de lo posible, debe desconectar completamente el inglés y sus nociones preconcebidas sobre cómo se deben decir las cosas, e iniciar sesión en un sistema diferente.
A continuación se enumeran algunas de las palabras más difíciles de pronunciar en español. Me he centrado en palabras más comunes que la gente necesita usar. Domine estos y el resto es fácil!
Impermeabilizante (Impermeable)
En los países lluviosos de América Latina, usará esta palabra a menudo. Puede verter mucho en las estaciones lluviosas. Y para ser honesto, incluso he visto a algunos hispanohablantes luchar con él.
El número de sílabas y el diptongo vocal en el medio lo hacen difícil.
CONSEJO: Divídelo en sílabas separadas y dilo lentamente hasta que te sientas cómodo. No hay prisa!
» Im-peR-mi-a-bil-i-SAN-teh «
Ferrocarril (Ferrocarril)
Dos» r » dobles aquí en una palabra!
CONSEJO: La » r «en español se rueda al principio de cualquier palabra y cuando se dobla, mientras que una» r » independiente también se pronuncia de forma diferente a la del inglés.
Para muchos angloparlantes, estos sonidos son muy difíciles, pero son posibles. Al hacer cualquier sonido «r» en español, la punta de la lengua debe tocar ligeramente la parte superior de la boca. Alternativamente, para encontrar la posición correcta, diga » t » en inglés. Ahí es donde va tu lengua.
Para hacer rodar la «r» entonces, el problema es que tu lengua, en esa posición, vibre. Exhale por la boca y deje que su lengua vibre hacia arriba y hacia abajo. ¡Puedes hacerlo!
Desarrolladores
Esta palabra es muy divertida. Tienes el doble golpe de «rr», así como de» ll», con muchas sílabas para arrancar.
CONSEJO: La pronunciación correcta de» ll » depende del país. Pero para gran parte de América Latina, es lo mismo que una «y» en inglés, pero un poco más difícil.
En España y Argentina, «ll» se pronuncia como la «j» en salto, y en Venezuela y Colombia, se pronuncia en algún lugar entre una «y» y «j en inglés.»
Difícil, Fácil (Difícil, Fácil)
Los acentos no están donde esperarías con estas palabras, y muchos hablantes de inglés las pronuncian «DI-fi-cil» y «fa-CIL», en lugar de sus pronunciaciones correctas: «di-FI-cil» y «FA-cil».»
CONSEJO: Anote dónde están los acentos y acentúe esa sílaba. Di la palabra diez veces hasta que tu lengua no pueda concebir pronunciarla de otra manera.
Actualmente, Desafortunadamente, Probablemente (Actualmente, Desafortunadamente, Probablemente)
La tentación aquí sería decir la palabra inglesa que suena similar, luego agregar un «men-TAY» al final.
CONSEJO: Recuerde pronunciar la «e» final como «eh», no «ay», luego divida estas palabras en sílabas y asigne a cada una el mismo peso.
Apaga el inglés y di» des-a-for-tu-na-da-MEN-te » lentamente al principio, luego acelera a la velocidad de habla normal.
Verde, Tarde (Verde, Tarde)
La combinación «r-d» en español es un movimiento muy difícil para la lengua, casi como acrobacias rápidas con la lengua.
CONSEJO: Ponga su esfuerzo en la primera sílaba y en esa «r» difícil, luego deje que la» d «sea más suave, y la» de » la mitad de la palabra como una idea de último momento.
Estadística
La gente a menudo se ata la lengua con esta palabra, tal vez porque es similar al inglés, pero con una sílaba extra al principio. El número de» t «y» d » también puede aumentar tus problemas.
TIP: Anote la sílaba acentuada en el medio y no se preocupe por la diferencia entre» t «y» d » en esta palabra. Pronuncia bien esa primera sílaba, para que tu boca sepa que estás entrando en una palabra en español en lugar de en inglés.
Huevos revueltos
El obstáculo aquí sería que la » v «se pronuncia como una» b»suave, más el doble juego de diptongos («ue»).
CONSEJO: No hay compromiso. La » v «en español siempre se pronuncia como «b», y en el medio de una palabra es una versión más suave de una» b » con los labios apenas tocándose.
Para pronunciar el diptongo, solo di ambos sonidos vocálicos y luego difumínalos juntos. Así que «oo-eh» se convierte en » weh.»
Idea (Idea)
Esta es otra de esas palabras engañosas que te sentirás tentado a pronunciar como lo harías en inglés. Resistir este impulso!
CONSEJO: Practique pronunciar esto: «ee-DEH-ah», ¡hasta que se vuelva natural para usted!
Aeropuerto (Airport)
¡Qué cantidad de vocales y diptongos para arrancar, seguidos de esas entrometidas «r»!»
TIP: Para los primeros diptongos, al igual que la «ue» explicada anteriormente, pronuncia las dos vocales hasta que se fusionen. Entonces, «ah-eh» se convierte en «ay».»
A continuación, practique esa » ue «seguida de la «r». Una vez que haya dominado estas dos partes, puede construir sobre el resto.
Para palabras en español aún más problemáticas y difíciles, consulte aquí.
Dominar la pronunciación puede ser un viaje difícil, aunque gratificante, y la ventaja es que cuanto mejor sea tu pronunciación, más entenderás también, incluso en las peores situaciones, ¡como a través de una línea telefónica crujiente!
Tamara Pearson es una periodista, profesora y amante de los idiomas que ha vivido en Bolivia, Ecuador, Venezuela y ahora México. También es la autora de The Butterfly Prison.
Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender español con videos del mundo real.
¡Experimente la inmersión en español en línea!