Download gratuito: oltre 500 frasi in inglese
Differenza tra TALK TO e TALK WITH
Molti studenti mi chiedono della differenza tra talk to e talk with.
La risposta è che non c’è essenzialmente alcuna differenza quando due persone stanno avendo una conversazione, ed entrambi stanno parlando. Si può dire “Sue sta parlando con John” o ” Sue sta parlando con John – – sono gli stessi!
Alcune persone sostengono che talk to dovrebbe essere usato quando è solo una persona a parlare, e talk with dovrebbe essere usato quando è più di una discussione bilaterale.
Tuttavia, in pratica, molti madrelingua usano entrambi in modo intercambiabile. Ecco alcuni esempi.
- Posso parlarti un minuto?
= Posso parlare con voi per un minuto? - Brian è laggiù, a parlare con Matt.
= Brian è laggiù, a parlare con Matt. - Ho parlato con il mio capo e mi ha detto che potevo prendermi un giorno libero.
= Ho parlato con il mio capo e lei ha detto che potevo prendere un giorno libero.
Ecco alcune altre combinazioni di talk + preposizione:
talk about + (topic/person)
Questo è il modo più comune per esprimere parlare di un argomento. L’argomento può essere serio o non così serio.
- Abbiamo parlato dei nostri film preferiti.
- Tutti parlano della Coppa del Mondo.
- Parlano sempre di me alle mie spalle.
(behind my back = when I’m not present/listening)
talk over / talk through + (problema/problema)
Usiamo talk over e talk through per descrivere una discussione più dettagliata e approfondita, spesso quando c’è una decisione da prendere, o un problema o un conflitto che deve essere risolto. Talk through può essere utilizzato anche per la spiegazione di un processo passo dopo passo.
- Non sto per comprare una macchina per un capriccio. Prima devo parlarne con mia moglie.
(per un capriccio = d’impulso, spontaneamente) - Il mio socio in affari e ho parlato le cose e si avvicinò con un piano.
(si avvicinò con = creato/inventato) - Se non sei felice nel rapporto, si dovrebbe parlare attraverso con il tuo ragazzo.
(=discutere un problema in profondità) - Il ragazzo IT ci ha parlato attraverso l’installazione del nuovo programma per computer.
(= spiegare un processo)
convincere qualcuno a / convincere qualcuno a fare qualcosa
Convincere qualcuno a fare qualcosa significa convincere quella persona a farlo. Non voleva farlo, ma è riuscito a fargli cambiare idea.
- Ero riluttante a provare il pattinaggio su ghiaccio, ma Helen mi ha convinto ad andare.
- Vediamo se riusciamo a convincere Pete a darci cibo gratis.
- Non posso credere che il venditore ti abbia convinto ad acquistare un sistema audio da 7 7.000.
L’opposto è convincere qualcuno a non fare qualcosa – il che significa convincere la persona a NON farlo:
- Stavo per comprare un iPhone, ma Fred mi ha convinto dicendomi tutti i modi in cui i telefoni Samsung sono migliori.
- Vuole farsi un tatuaggio gigante, e sua moglie sta cercando di convincerlo a non farlo.
- Sono contento che il mio amico mi abbia convinto a lasciare la scuola quando stavo per arrendermi.
Learn Phrasal Verbs Naturally