Maybaygiare.org

Blog Network

25 kaarten die de Engelse taal uitleggen

Engels is de taal van Shakespeare en de taal van Chaucer. Het wordt gesproken in tientallen landen over de hele wereld, van de Verenigde Staten tot een klein eiland genaamd Tristan da Cunha. Het weerspiegelt de invloeden van eeuwen van internationale uitwisseling, waaronder verovering en kolonisatie, van de Vikingen tot de 21e eeuw. Hier zijn 25 kaarten en grafieken die uitleggen hoe Engels begon en evolueerde naar de talen met verschillende accenten die vandaag worden gesproken.

the origins of English

1) Where English comes from

Engels maakt, net als meer dan 400 andere talen, deel uit van de Indo-Europese taalfamilie. Deze prachtige grafiek van Minna Sundberg, een Fins-Zweedse striptekenaar, toont enkele van Engels ‘ s dichtste neven, zoals Frans en Duits, maar ook de meer afgelegen relaties met talen die oorspronkelijk gesproken ver van de Britse eilanden, zoals Farsi en Grieks.

2) Waar Indo-Europese talen worden gesproken in Europa vandaag

zeggen dat Engels is Indo-Europees, hoewel, niet echt versmallen veel. Deze kaart toont waar Indo-Europese talen worden gesproken in Europa, het Midden-Oosten en Zuid-Azië vandaag, en maakt het gemakkelijker om te zien welke talen niet een gemeenschappelijke wortel met het Engels delen: Fins en Hongaars onder hen.

3) de Angelsaksische migratie

zo is de Engelse taal begonnen: Nadat Romeinse troepen zich in het begin van de 5e eeuw terugtrokken uit Groot — Brittannië, trokken drie Germaanse volkeren — de Angelen, Saksen en Jutes-zich binnen en vestigden koninkrijken. Ze brachten de Angelsaksische taal met zich mee, die gecombineerd werd met enkele Keltische en Latijnse woorden om oud-Engels te creëren. Oud-Engels werd voor het eerst gesproken in de 5e eeuw, en het lijkt onbegrijpelijk voor de huidige engels-sprekers. Om je een idee te geven van hoe verschillend het was, de taal die de hoeken meebrachten had drie geslachten (mannelijk, vrouwelijk en neutraal). Hoewel het geslacht van zelfstandige naamwoorden in het Engels is weggevallen, zijn er vandaag de dag nog 4.500 Angelsaksische woorden over. Ze maken slechts ongeveer 1 procent uit van het uitgebreide Oxford English Dictionary, maar bijna alle van de meest gebruikte woorden die de ruggengraat van het Engels zijn. Ze omvatten zelfstandige naamwoorden als ” dag ” en “jaar”, lichaamsdelen zoals” borst, arm,” en “hart,” en enkele van de meest fundamentele werkwoorden: “eten,” “kus,” “liefde,” “denken,” “worden.”FDR’ s zin “The only thing we have to fear is fear itself” gebruikt alleen woorden van Angelsaksische oorsprong.

4) De Danelaw

De volgende bron van het Engels was Oudnoords. Vikingen uit het huidige Denemarken, sommigen onder leiding van de prachtig benoemde Ivar de zonder been, vielen in de 9e eeuw de oostelijke kustlijn van de Britse eilanden binnen. Ze kregen uiteindelijk de controle over ongeveer de helft van het eiland. Hun taal was waarschijnlijk begrijpelijk voor Engelse sprekers. Maar Oudnoorse woorden werden opgenomen in het Engels: juridische termen zoals” wet “en” moord “en de voornaamwoorden” zij”,” hen “en” hun ” zijn van Noorse oorsprong. “Arm” is Angelsaksisch, maar “been” is Oudnoords; “vrouw” is Angelsaksisch, “maar” echtgenoot ” is Oudnoords.

5) de Normandische verovering

de echte transformatie van het Engels — waarmee het proces van het veranderen in de taal die we vandaag spreken — kwam met de komst van Willem de Veroveraar uit Normandië, in het huidige Frankrijk. Het Frans dat Willem en zijn edelen spraken ontwikkelde zich uiteindelijk tot een apart dialect, Anglo-Normandisch. Anglo-Normandisch werd de taal van de middeleeuwse elite. Het leverde ongeveer 10.000 woorden, veel nog steeds gebruikt vandaag. In sommige gevallen verdrongen Normandische woorden de oude Engelse woorden. Maar in anderen leefden ze naast elkaar als Synoniemen. Normandische woorden kunnen vaak verfijnder klinken: “zweet” is Angelsaksisch, maar “transpire” is Norman. Militaire termen (slag, Marine, Mars, vijand), regeringstermen (Parlement, Nobel), juridische termen (rechter, Justitie, eiser, jury), en kerktermen (wonder, preek, maagd, Heilige) waren bijna allemaal Normandisch van oorsprong. De combinatie van Anglo-Normandisch en Oudengels leidde tot het Middenengels, de taal van Chaucer.

6) The Great klinker Shift

als je denkt dat de Engelse spelling verwarrend is — waarom “head” niet op “heat” lijkt, of waarom “steak” niet rijmt op “streak”, en “some” niet op “home” rijmt — kun je de grote klinker Shift de schuld geven. Tussen ongeveer 1400 en 1700 veranderde de uitspraak van lange klinkers. “Muizen “werd niet meer uitgesproken als” meese.”House” werd niet meer uitgesproken als ” hoose.”Sommige woorden, in het bijzonder woorden met “ea”, behielden hun oude uitspraak. (En Noord-Engelse dialecten werden minder beïnvloed, een reden waarom ze nog steeds een onderscheidend accent hebben.) Deze verschuiving is hoe het Midden-Engels modern Engels werd. Niemand is er zeker van waarom deze dramatische verschuiving plaatsvond. Maar het is minder dramatisch als je bedenkt dat het 300 jaar duurde. Shakespeare was net zo ver weg van Chaucer als wij van Thomas Jefferson.

the spread of English

7) de kolonisatie van Amerika

De Britse kolonisten die in de 17e en 18e eeuw naar verschillende delen van Amerika kwamen, hadden verschillende regionale, klasse-en religieuze achtergronden en brachten een onderscheidende manier van spreken met zich mee. Puriteinen Uit East Anglia droegen bij aan het klassieke Boston accent; royalisten migreren naar het zuiden bracht een drawl; en Schots-Ierse verhuisde naar de Appalaichans. Het huidige Amerikaanse Engels is eigenlijk dichter bij het 18e-eeuwse Britse Engels in uitspraak dan het huidige Britse Engels is. Ergens in de 19e eeuw veranderde de Britse uitspraak aanzienlijk, met name of “r”S na klinkers worden uitgesproken.8) vroege verkenning van Australië

veel van de eerste Europeanen die zich in Australië vestigden, beginnend in de late jaren 1700, waren veroordeelden van de Britse eilanden, en het Australisch Engels accent begon waarschijnlijk met hun kinderen in en rond Sydney. Australië heeft, in tegenstelling tot de VS, niet veel regionale accenten. Maar het heeft veel woordenschat woorden geleend van Aboriginal talen: kangoeroe, boomerang, en wombat onder hen.

9) Canada

Britse loyalisten stroomden Canada binnen tijdens de Amerikaanse Revolutie. Als gevolg daarvan klinkt Canadees Engels veel als Amerikaans Engels, maar het heeft veel van de “ou” woorden van de Britse ouder (EER, kleur, moed) behouden. Er is ook een aantal unieke Canadese woordenschat, waarvan veel wordt weergegeven in deze word cloud. Canada ondergaat een eigen klinkerverschuiving, waarbij ” melk “door sommige sprekers wordt uitgesproken als” melk”. Maar in tegenstelling tot Brits en Amerikaans Engels, dat een verscheidenheid aan regionale accenten heeft, is Canadees Engels redelijk homogeen.

10) Engels in India

De Britse Oost – Indische Compagnie bracht Engels naar het Indiase subcontinent in de 17e eeuw, en de periode van het Britse kolonialisme vestigde het Engels als de regerende taal. Dat is het nog steeds, mede door de ongelooflijke taalkundige diversiteit van India. Maar talen uit het subcontinent droegen ook bij aan het Engels. De woorden ‘shampoo’, ‘pyjama’, ‘bungalow’, ‘bangle’ en ‘cash’ komen allemaal uit de Indiase talen. De uitdrukking” het kan me niet schelen” werd ooit gespeculeerd om te verwijzen naar een Indiase munt. Dit is waarschijnlijk niet waar — de Oxford English Dictionary is het niet eens-maar het toont aan dat taaluitwisseling tijdens het koloniale tijdperk een tweerichtingsverkeer was.

11) Tristan da Cunha

varp

Tristan da Cunha is de meest afgelegen archipel ter wereld: het ligt in de Zuid-Atlantische Oceaan, ongeveer halverwege Uruguay en Zuid-Afrika. Het is ook de verst-gooide locatie van moedertaalsprekers Engels. Tristan da Cunha maakt deel uit van een Brits overzees grondgebied, en de bijna 300 inwoners spreken alleen Engels. Tristan da Cunha Engels Heeft een paar ongewone kenmerken: Dubbele negatieven komen vaak voor, net als het gebruik van “done” in de verleden tijd (“He done walked up the road.”)

English around the world

12) landen met Engels als officiële taal

48 landen hebben Engels als officiële taal. Dit omvat niet de meeste van de grootste Engels-sprekende landen — de Verenigde Staten, Australië, en het Verenigd Koninkrijk hebben geen officiële talen. Deze kaart laat zien waar Engels de officiële of de dominante taal is. Vooral in Afrika is het ook een vrij nauwkeurige kaart van de Britse koloniale geschiedenis.

13) Welke landen in Europa Engels kunnen spreken

Engels is een van de drie officiële “procedurele talen” van de Europese Unie. De president van het Duits heeft onlangs voorgesteld om het de enige officiële taal te maken. Maar hoe goed de mensen in elk land van de Europese Unie Engels spreken, verschilt aanzienlijk. Deze kaart laat zien waar de meeste mensen wel en niet een Engels gesprek kunnen voeren.

14) waar mensen de Engelse Wikipedia lezen

het Engels domineerde in de begindagen van het Internet. Maar talen online worden steeds diverser. In 2010 maakte Engels niet langer het grootste deel uit van de online geschreven tekst, omdat de technologische vooruitgang het gemakkelijker maakte om niet-romeinse alfabetten weer te geven. Toch is Engels de dominante taal van Wikipedia — zowel als je bedenkt dat de taalartikelen zijn geschreven in, en waar mensen gebruik maken van de Engelstalige versie, zoals wordt weergegeven in deze kaart.

15) waar nieuwe Engelse woorden vandaan komen

deze fascinerende grafiek gebaseerd op Gegevens uit het Oxford English Dictionary laat zien waar woorden oorspronkelijk vandaan kwamen toen ze voor het eerst in het Engels verschenen. De meeste woorden komen oorspronkelijk uit Germaanse talen, Romaanse talen of Latijn, of zijn gevormd uit Engelse woorden die al in gebruik zijn. Maar zoals deze screenshot uit 1950 laat zien, komen woorden ook naar het Engels van over de hele wereld.

16) hoe woordenschat verandert op basis van wat je schrijft

woorden uit andere talen lenen stopte niet toen Oud-Engels evolueerde naar Middelengels. De verlichting bracht een instroom van Griekse en Latijnse woorden in het Engels-woorden voor wetenschappelijke concepten die in breder gebruik als de wetenschap ontwikkeld. Wetenschappelijke woordenschat is nog steeds meestal gebaseerd op Griekse of Latijnse wortels die niet worden gebruikt in gewone gesprekken. Aan de andere kant vertrouwde Mark Twain, meester van het Amerikaanse dialect, in zijn werk sterk op de goede oude Angelsaksische woorden, een weerspiegeling van de duurzaamheid van die zeer oude woorden voor de meest gewone concepten in het dagelijks leven.

17) woordenschat van Shakespeare vs.rappers

ontwerper Matt Daniels keek naar de eerste 35.000 woorden van rapteksten van artiesten — en de eerste 35.000 woorden van Moby-Dick, samen met 35.000 woorden uit Shakespeare’ s toneelstukken — om de grootte van hun woordenlijsten te vergelijken. Hij ontdekte dat sommige grotere woordenlijsten hebben dan Shakespeare of Melville. Natuurlijk, woordenschat grootte is niet de enige maat van kunstenaarschap. Maar het is een interessante kijk op hoe Engels is veranderd.

18) waar Engelse leerlingen de taal Bekwaam spreken

EF

Engels is de op een na meest gesproken taal ter wereld. Maar er zijn nog meer mensen die Engels leren (secundaire sprekers) dan mensen die Engels als hun eerste taal claimen. Hier is waar mensen de neiging om goed en slecht te scoren op tests van het Engels van het onderwijs eerst. Groene en blauwe landen hebben hogere vaardigheidsniveaus dan rode, gele en oranje. Scandinavische landen, Finland, Polen en Oostenrijk tarief best. Het Midden-Oosten mist over het algemeen Bekwaam engels sprekers.

19) Scores op de Test of English as a Foreign Language

de Test of English as a Foreign Language (TOEFL) is vereist voor buitenlandse studenten uit niet-Engelssprekende landen om zich onder andere aan Amerikaanse universiteiten in te schrijven. Hier hebben studenten de neiging om goed te presteren. (Engels sprekende landen zijn opgenomen op de kaart, maar de test is alleen vereist voor mensen voor wie Engels is geen eerste taal.) Nederland krijgt de hoogste score: gemiddeld 100 punten van de mogelijke 120.

20) immigranten naar de VS leren sneller Engels dan voorgaande generaties

bezorgdheid over de vraag of immigranten in de VS assimileren, richt zich vaak op kritiek dat ze niet snel genoeg Engels leren (denk aan verontwaardiging over telefoonsystemen die u vragen om Engels of Spaans te kiezen). Maar in feite leren en gebruiken immigranten naar de VS vandaag de dag veel sneller Engels dan immigranten aan het begin van de 20e eeuw. Meer dan 75 procent van alle immigranten, en iets minder dan 75 procent van de Spaanstalige immigranten, spreekt Engels binnen de eerste vijf jaar, vergeleken met minder dan 50 procent van de immigranten tussen 1900 en 1920.

dialecten en regionalismen

21) waar Cockneys vandaan komen

de traditionele definitie van een Cockney in Londen is iemand geboren binnen gehoorafstand van de klokken van St.- Mary-le-Bow kerk … het gebied gemarkeerd in tan op deze kaart. (De kleinere cirkels erin zijn waar de klokken luider te horen zijn in de lawaaierige moderne wereld.) Het kenmerkende Cockney accent of dialect is vooral bekend om zijn rijmende slang, die dateert uit ten minste de 19e eeuw. De slang begint als rijmpjes, maar vaak wordt het rijmende woord laten vallen — “om een slager te hebben,” wat betekent “om een kijkje te nemen,” kwam van het rijmen van “slagershaak” met “kijk.”De zinsnede” blow a raspberry “— die zich tot ver buiten Londen heeft verspreid-komt oorspronkelijk van het rijmen van” raspberry tart “met” fart.”)

22) dialecten en accenten in Groot-Brittannië

Er zijn drie algemene soorten Britse accenten in Engeland: Northern English, Southern en The Midlands accent. Een van de meest voor de hand liggende kenmerken is of “bath” wordt uitgesproken als de a in “cat” (zoals het is in de VS en in Noord-Engelse dialecten) of als de a in “father” (zoals het is in Zuid-Engelse dialecten). Het generische Britse accent, ondertussen, staat bekend als” ontvangen uitspraak, ” dat is in feite een Zuid-Engels accent gebruikt onder de elite die regionale verschillen wist. Hier is een video van een vrouw met 17 Britse accenten, waarvan de meeste op de kaart worden weergegeven.

23) Noord-Amerikaanse klinker shift

Angr

Er is een andere klinker shift gaande in Amerikaans Engels op dit moment. In het gebied van de Grote Meren veranderen korte klinkers. Dit is opmerkelijk omdat korte klinkers (denk aan de korte “A” in “cat,” in plaats van de lange a in “Kate”) de grote Klinkerverschuiving in de 17e eeuw hebben overleefd. Korte klinker geluiden zijn niet veranderd voor honderden jaren – maar nu zijn ze, in Milwaukee, Chicago, Cleveland, en andere steden en zelfs kleine steden rond de Grote Meren, ten minste onder de witte sprekers. “Bussen “wordt uitgesproken als” bazen.”Block” komt eruit als ” black.”Niemand weet waarom, maar het lijkt al zo lang geleden begonnen te zijn als de jaren 1930. De kaart laat zien welke gebieden verschillende stadia van de klinkerverschuiving hebben aangenomen.

24) Amerikaanse dialecten

Hier is een gedetailleerde kaart van hoe Amerikanen praten. De heldergroene dialecten zijn allemaal subsets van “general Northern” — een algemeen Amerikaans accent dat door ongeveer twee derde van de VS wordt gebruikt, volgens taalkundige Robert Delaney, die deze kaart bouwde. Maar het bevat veel subsets. Het Oost-New England accent is het” pahk the cah in Hahvahd Yahd ” accent. In het zuiden kun je zien hoe Engels is en niet is veranderd door de generaties heen. Het South Midland accent bevat enkele woorden uit Elizabethaans Engels. En het zuidelijke accent aan de kust behoudt wat koloniale woordenschat, zoals ” catty-corner.”

25) You guys vs. y ‘all

een ding dat Engels verloren in de tijd is de nuttige tweede persoon meervoud. “Je” werd standaard ergens in de jaren 1500, en in tegenstelling tot het Frans (dat onderscheid maakt tussen praten met een persoon en praten met meerdere, en tussen praten met iemand die je intiem bent met en iemand die je niet bent), het is vrijwel een catchall. Maar Amerikaans Engels Heeft genoeg manieren gevonden om het gat te vullen. Er is de Zuidelijke ” y ‘all”, de Pittsburghian “yinz,” en de Bostonian ” youse.”Hier is hoe mensen in de VS spreken meer dan één persoon, van de onschatbare dialect kaarten van North Carolina State Joshua Katz.

Leer meer

  • 40 kaarten die uitleg over de eerste Wereldoorlog
  • Een geweldige kaart van de laatste tijd elk Europees land werd bezet
  • 40 kaarten die verklaren het Midden-Oosten

Credits

Schrijver Libby Nelson

Redactie Sarah Kliff, Max Fisher

Ontwikkelaar Yuri Victor

– Redacteur Ann Espuelas

Miljoenen beurt om Vox te begrijpen wat er in het nieuws. Onze missie is nog nooit zo belangrijk geweest als op dit moment: kracht geven door begrip. Financiële bijdragen van onze lezers zijn een cruciaal onderdeel van het ondersteunen van ons resource-intensieve werk en helpen ons om onze journalistiek vrij te houden voor iedereen. Help ons ons werk gratis te houden voor iedereen door het maken van een financiële bijdrage van zo weinig als $3.

Recode

Disney dacht dat de pandemie tegen mei zou zijn afgenomen. Het is van gedachten veranderd.

Recode

10 manieren waarop kantoorwerk nooit hetzelfde zal zijn

Recode

waarom een wereldwijd tekort aan chips de pickup trucks van Amerika verpest

bekijk alle verhalen in technologie

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.