typowe błędy gramatyczne w języku angielskim: wbrew temu, co wielu uważa, przeszłość i przeszłość nie mogą być używane zamiennie. Są one używane do opisania różnych warunków zdarzenia w odniesieniu do określonego okresu lub fazy czasu.
mówiąc o przeszłych wydarzeniach, Wiele osób może być zdezorientowanych między przeszłością a przeszłością. Wbrew temu, co wielu wierzy, przeszłość i przeszłość nie mogą być używane zamiennie. Są one używane do opisania różnych warunków zdarzenia w odniesieniu do określonego okresu lub fazy czasu.
przyjrzyjmy się poniższym przykładom.
- czekam na Ciebie od dwóch godzin.
- czekam na Ciebie od dwóch godzin. (correct)
ale spójrz na poniższe przykłady.
- chociaż zaczynał bardzo wolno, w trzech ostatnich sesjach udało mu się dogonić bramkę. (nie ostatnie trzy sesje)
- chociaż na początku inningów grał dość źle, zdołał zdobyć pięć bramek w dwóch ostatnich overach.
Wyjaśnienie
Last: używamy last, gdy chcemy mówić o okresie czasu, który jest ostatnią fazą określonego działania lub zdarzenia.
przeszłość: używamy przeszłości, gdy chcemy mówić o okresie czasu, który właśnie minął.
więc, jeśli mówisz o czekaniu na kogoś (jak pokazano w powyższych przykładach), poprawne jest użycie ostatnich dwóch godzin, ponieważ masz na myśli okres (dwie godziny), który właśnie minął.
nie możesz użyć ostatnich dwóch godzin, ponieważ nie jest to faza żadnego zdarzenia. W rzeczywistości jedyne wydarzenie tutaj czeka na dwie godziny. Innymi słowy, te dwie godziny to okres czasu, który właśnie minął, czekając na twojego przyjaciela.
kilka przykładów…
In his last three years, he wrote two biographies. (described to talk about a person who has passed)
Poprzedni rok vs Poprzedni rok
ostatni rok oznacza ostatni rok kalendarzowy, na przykład 2015 (Jeśli jesteś w 2016).
miniony rok oznacza 365 dni poprzedzających dzień dzisiejszy. Na przykład, jeśli był to 14 lutego 2016 r.dzisiaj, miniony rok oznaczałby czas między 15 lutego 2015 r. a 14 lutego 2016 r.
na przykład:
He completed his MBA last year (for example 2015) but he’s been looking for a job for the past one year. (for example, from 4th of July, 2015 until 3rd of July, 2016)
This Passed Year vs This Past Year
jednym z najbardziej niepoprawnie używanych zwrotów w języku angielskim jest „this passed year”. Wielu użytkowników, którzy popełniają ten błąd, uważa ,że” przeszedł „ma takie samo znaczenie jak” przeszłość”, ale jest to nieprawidłowe.
oto kilka przykładów niewłaściwych zastosowań:
- już pora spać.
- pora spać. (zgadza się)
- popularny aktor odszedł.
- zmarł popularny aktor. (zgadza się)
- kupił te buty w miniony weekend.
- kupiłam te buty w miniony weekend. (zgadza się)
- przeszedł przez linię zagrożenia.
- przeszedł przez linię zagrożenia. (poprawny)
- przejechany Uber minął swój cel. (niepoprawny)
- Uber przejechał obok celu. (zgadza się)
- Sam minął linię mety w rekordowym czasie. (niepoprawny)
- Sam minął linię mety w rekordowym czasie. (correct)
Wyjaśnienie
jak widać „minęło” i „minęło” oba mają ten sam dźwięk i prawdopodobnie dlatego „minęło” jest często błędnie używane.
gramatycznie rzecz biorąc, 'pass’ jest czasownikiem, który ma szereg znaczeń w zależności od kontekstu. Poniżej kilka przykładów:
- Sandra zdała egzamin z wyróżnieniem.
- przekazałem Twoje notatki Twojemu przyjacielowi. (hand over, present perfect)
- mój szef przechodził obok mnie bez spojrzenia.
- czasami czuję, że życie mija. (zostawić kogoś za sobą)
jak widać w trzecim przykładzie wspomnianym powyżej, „przeszedł” często może oznaczać „przejść obok” i wskazuje na ruch osoby lub obiektu.
podobnie słowo „przeszłość” ma szeroki zakres znaczeń, w tym „czas przed teraźniejszością”.
na przykład:
- osiągnęła wiele w ciągu ostatnich dwóch lat. (przymiotnik)
- nie ma sensu patrzeć na swoją przeszłość. (rzeczownik)
jednak 'past’ może być również używany jako przysłówek lub przyimek.
na przykład:
- (beyond, przysłówek)
- Mike przeszedł obok drzwi. (beyond, przyimek)
To jest dokładnie to, gdzie wielu się myli i kończy mówiąc „przeszedł”, kiedy faktycznie mają na myśli „przeszłość”.
dla wielu może to być mylące, ponieważ w niektórych przypadkach możliwe są obie odmiany.
spójrz na następujące przykłady:
You have passed the bedtime = You are past the bedtime.
jednak w naturalnej mowie lub piśmie brzmi to niezręcznie powiedzieć: „zdałeś sobie pora spać”.
czego się nauczyliśmy?
ilekroć jesteś zdezorientowany, czy „przeszedł obok lub przeszedł drzwi”, pamiętaj „przejdź obok” jako czasownik frazowy.
podobnie, Nie mów „ten miniony weekend”, kiedy masz na myśli „ten miniony weekend”.
zdezorientowana, czy „minie, czy minie linię mety”? Zastosuj tę samą logikę, co zalecono w pierwszym przykładzie.
Mam nadzieję, że ten post rozwiąże Twoje wątpliwości. Jeśli uważasz, że ten post jest przydatny, podziel się nim ze znajomymi.