litere Neobișnuiteedit
litera Q este rară. Q era obișnuit în cuvinte obișnuite înainte de 1889, când înlocuirea sa cu K a fost permisă. Din 1900, numai formularele cu K sunt enumerate în dicționare. Unele nume proprii și-au păstrat Q-ul în ciuda schimbării la cuvinte comune: Qvist, Quist, Husqvarna, Quenby, Quinby, Quintus, Quirin și Quirinus. Alte utilizări includ unele cuvinte de împrumut care au păstrat Q, de exemplu queer, quisling, squash și quilting; Termeni studenți precum gasque și nume geografice străine precum Qatar.
litera W este rară. Înainte de secolul al 19-lea, W A fost interschimbabil cu V (W A fost folosit în Fraktur, V în Antiqua). Standardele ortografice oficiale din 1801 folosesc doar V pentru cuvinte comune. Multe nume de familie și-au păstrat W-ul în ciuda schimbării la cuvinte comune. Cuvintele și numele străine aduc utilizări ale W, în special combinații cu webb pentru (World Wide) Web. Sortarea suedeză a tratat în mod tradițional și Oficial V și W ca echivalente, astfel încât utilizatorii să nu fie nevoiți să ghicească dacă cuvântul sau numele pe care îl căutau erau scrise cu un V sau un W. Cele două litere au fost adesea combinate în secvența de colaționare ca și cum ar fi toate V sau toate W, până în 2006, când a 13-a ediție a Svenska Akademiens ordlista (Dicționarul ortografic al Academiei Suedeze) a declarat o schimbare. W a primit propria secțiune în dicționar, Iar regula de sortare W = V a fost depreciată. Aceasta înseamnă că cărțile suedeze tipărite înainte de 2006 ar grupa W cu V în index, iar majoritatea software-urilor suedeze publicate înainte de 2006 le-ar trata pe cele două ca variații ale unui singur caracter atunci când sortează textul.
litera Z este rară, folosită în nume și câteva cuvinte de împrumut, cum ar fi zon (zonă). Z a fost pronunțat istoric / ts/. Până în 1700, aceasta fuzionase cu /s/. Ca rezultat, Z a fost înlocuit cu S în 1700. Z a fost folosit în schimb în cuvinte de împrumut pentru istoric / z/. Conform Wikipedia privind frecvența literelor, Z este a doua literă cel mai puțin utilizată în Suedeză, înainte de Q.
litere Accentuateedit
În plus față de cele douăzeci și șase de Litere de bază, A-Z, Alfabetul suedez include la sfârșit și următoarele litere: A–Z, A-Z, A-Z, și A-Z. Sunt litere distincte în suedeză și sunt sortate după Z așa cum se arată mai sus. Deoarece nu marchează variații gramaticale, așa cum poate umlautul în ortografia germană sau silabe separate, la fel ca diaereza, nu este strict corect să le numim umlauturi, în ciuda lipsei unui termen mai bun în engleză. Umlauted-ul este recunoscut, dar este folosit doar în denumiri de origine germană, precum și în cuvântul de împrumut m oquxsli. În Suedeză, y este o vocală și se pronunță ca atare (/y:/ ca în yta). În câteva cuvinte de împrumut englezești neschimbate, y este folosit pentru consoană / j/, urmând regulile de ortografie engleză, dar este neobișnuit.
litere Străineedit
deși nu este în alfabetul Oficial, circulara este o literă suedeză (de modă veche). În numele personale native suedeze, sunt folosite și ele, precum și altele.
personajele à (care este folosit doar în câteva rare non-integrat loanwords cum ar fi à, din franceză) și é (folosit în unele integrat loanwords ca idé și armé, și în unele nume de familie, cum ar fi Rosén sau Löfvén) sunt considerate pur și simplu ca variante de a și e, respectiv.
pentru denumirile străine, pot fi folosite, dar de obicei sunt convertite în C, E, I, O, etc.
ziarele și revistele suedeze au tendința de a folosi doar literele disponibile pe tastatură. – nr. sunt disponibile pe tastaturi suedeze cu un pic de efort, dar de obicei nu si pe cele de la XV (folosite in daneza si norvegiana), deci ele sunt de obicei inlocuite de ae sau de la ae, si de la ae la ae, si de la ae la ae, si de la ae. Agenția de știri TT urmează această utilizare, deoarece unele ziare nu au suport tehnic pentru ø æ și, deși nu există o recomandare de a utiliza æ și ø. Scrisoarea a fost folosită în sistemele de scriere suedeze anterioare, când a existat, în general, mai multă asemănare între limbile scandinave.
registrul populației Din suedia a fost în mod tradițional utilizate numai literele a–z, å, ä, ö, ü, é, atât de imigranți cu alte litere latine în numele lor au avut semne diacritice dezbrăcat (și æ/ø convertit la ä/ö), deși, recent, mai multe diacritice au fost permise.
diferența dintre alfabetul Danez/norvegian și cel suedez este că danezul/norvegianul folosește varianta de la SEC. De asemenea, ordinea de colaționare pentru aceste trei litere este diferită:.
alfabet cursiv scris de mână
alfabet suedez scris de mână
alfabetul tradițional suedez scris de mână este același cu alfabetul cursiv latin obișnuit, dar literele de la Ecuador și de la Ecuador sunt scrise prin conectarea punctelor cu o linie curbată ~, deci arătând ca și în cazul lui. În scrierea de mână textată, punctele ar trebui să fie clar separate, dar scriitorii le înlocuiesc frecvent cu o linie:.