Versuri Din Sir Walter Scott poemul narativ din 1810 Doamna Lacului, inclusiv „cântecul bărcii” („bucură-te șefului”) cu care clanul salută Sosirea cu barca a șefului lor Roderick Dhu, au fost puse pe muzică în jurul anului 1812 de compozitorul James Sanderson (c. 1769-c. 1841); un violonist englez autodidact și dirijorul Teatrului Surrey, Londra, care a scris multe melodii pentru producțiile teatrale locale anii 1790 și primii ani ai secolului al 19-lea:
trăiască șeful care în triumf avansează!
onorat și binecuvântat să fie pinul veșnic verde!— Doamna Lacului, 1810
romantismul lui Scott a fost transformat rapid în melodrame romantice neautorizate. În noiembrie 1810, Scott i-a scris unui prieten că Doamna Lacului a fost transformată într-o piesă de teatru de Martin și Reynolds la Londra și de un domn Siddons la Edinburgh. Cam în același timp, Scott a primit o scrisoare de la un prieten și ofițer de armată care și-a încheiat nota cu o copie a muzicii melodiei Boat, „Hail to the Chief.”
o versiune a Lady of the Lake a debutat la New York pe 8 mai 1812, iar” Hail to the Chief „a fost publicată în Philadelphia cam în același timp cu” March and Chorus in the Dramatic Romance of the Lady of the Lake”. Au apărut multe parodii, un indiciu de mare popularitate.
Play media
probleme la redarea acestui fișier? Consultați ajutorul media.
asocierea cu președintele a avut loc pentru prima dată în 1815, când a fost jucat pentru a onora atât George Washington, cât și sfârșitul războiului din 1812 (sub numele de „coroane pentru căpetenie”). La 4 iulie 1828, Statele Unite ale Americii. Marine Band a interpretat piesa la o ceremonie pentru deschiderea oficială a canalului Chesapeake și Ohio, la care a participat președintele John Quincy Adams. Andrew Jackson a fost primul președinte în viață care a folosit piesa pentru a-și onora poziția în 1829 și a fost cântată la Martin Van Bureninvestirea în 1837. Julia Tyler, a doua soție a lui John Tyler, a solicitat utilizarea acestuia pentru a anunța sosirea președintelui. Succesorul ei ca primă doamnă, Sarah Childress Polk, a încurajat utilizarea sa regulată în acest mod după ce a fost folosită la inaugurarea lui James Polk; William Seale spune: „Polk nu era o figură impresionantă, așa că era necesar un anunț pentru a evita jena intrării sale într-o cameră aglomerată neobservată. La afacerile mari trupa … au rostogolit tobele în timp ce cântau marșul … și o cale a fost eliberată pentru președinte.”
în timpul Războiului Civil American (1861-1865) piesa a fost folosită și pentru a anunța sosirea președintelui confederat Jefferson Davis. La 3 octombrie 1861, Davis a vizitat generalii P. G. T. Beauregard, Joseph Eggleston Johnston, și Gustavus Woodson Smith la Fairfax Court House (acum Fairfax, Virginia) pentru un consiliu de război. În timp ce se afla la Fairfax, Președintele Davis a efectuat, de asemenea, o revizuire formală a trupelor, care număra aproximativ 30.000. La începutul revizuirii, trupa infanteriei 1 Virginia a lovit ” Hail to the Chief „și a încheiat cu”Dixie”.
Președintelui Chester A. Arthur nu i-a plăcut melodia și i-a cerut lui John Philip Sousa să compună o nouă melodie, intitulată „Polonaise prezidențială”. După ce Arthur a părăsit funcția, trupa Marine a reluat să cânte „Hail to the Chief” pentru apariții publice ale Președintelui.
în 1954, Departamentul Apărării l-a făcut tributul Oficial al Președintelui. Hit-ul din 1969 anti-războiul din Vietnam single,” Lucky Son”, al grupului rock American Creedence Clearwater Revival, numit în mod specific” Hail to the Chief ” atunci când se referă la patrioți și jingoiști.