Maybaygiare.org

Blog Network

Hail to the Chief

Des vers du poème narratif de 1810 de Sir Walter Scott, The Lady of the Lake, y compris « The Boat Song » (« Salut au chef ») avec lequel le clan accueille l’arrivée en bateau de leur chef Roderick Dhu, ont été mis en musique vers 1812 par l’auteur–compositeur James Sanderson (c. 1769-c. 1841); violoniste anglais autodidacte et chef d’orchestre du Surrey Theatre, à Londres, qui a écrit de nombreuses chansons pour des productions théâtrales locales au cours du les années 1790 et les premières années du 19e siècle :

Salut au Chef qui en triomphe avance!
Honoré et béni soit le Pin toujours vert!

— La Dame du Lac, 1810

La romance de Scott a rapidement été transformée en mélodrames romantiques non autorisés. En novembre 1810, Scott écrivit à un ami que La Dame du lac était une pièce de Martin et Reynolds à Londres et d’un M. Siddons à Édimbourg. À peu près au même moment, Scott a reçu une lettre d’un ami et officier de l’armée qui a terminé sa note avec une copie de la musique de la chanson du bateau, « Salut au chef. »

Une version de Lady of the Lake a fait ses débuts à New York le 8 mai 1812, et  » Hail to the Chief » a été publié à Philadelphie à peu près en même temps que « March and Chorus in the Dramatic Romance of the Lady of the Lake « . De nombreuses parodies sont apparues, une indication d’une grande popularité.

Fichier: Salut au Chef - Trompettes de héraut de l'Armée américaine.ogv

Play media

« Salut au chef » précédé de quatre « volants et fioritures » la fanfare officielle du Président des États-Unis, interprétée par les Trompettes Héraut de l’United States Army Band

Problèmes de lecture de ce fichier? Voir l’aide des médias.

L’association avec le Président a eu lieu pour la première fois en 1815, lorsqu’elle a été jouée en l’honneur de George Washington et de la fin de la guerre de 1812 (sous le nom de « Couronnes pour le chef »). Le 4 juillet 1828, les États-Unis Marine Band a interprété la chanson lors d’une cérémonie pour l’ouverture officielle du canal de Chesapeake et de l’Ohio, en présence du président John Quincy Adams. Andrew Jackson a été le premier président vivant à utiliser la chanson pour honorer sa position en 1829, et elle a été jouée lors de l’inauguration de Martin Van Buren en 1837. Julia Tyler, deuxième épouse de John Tyler, a demandé son utilisation pour annoncer l’arrivée du président. Son successeur en tant que Première Dame, Sarah Childress Polk, a encouragé son utilisation régulière de cette manière après son utilisation lors de l’inauguration de James Polk; William Seale dit: « Polk n’était pas une figure impressionnante, donc une annonce était nécessaire pour éviter l’embarras de son entrée dans une pièce bondée inaperçue. Dans les grandes affaires du groupe… roula les tambours pendant qu’ils jouaient la marche… et une voie a été dégagée pour le président. »

Pendant la guerre de Sécession (1861-1865), la pièce a également été utilisée pour annoncer l’arrivée du président confédéré Jefferson Davis. Le 3 octobre 1861, Davis visita les généraux P. G. T. Beauregard, Joseph Eggleston Johnston et Gustavus Woodson Smith à Fairfax Court House (aujourd’hui Fairfax, Virginie) pour un Conseil de guerre. Pendant son séjour à Fairfax, le président Davis a également procédé à un examen officiel des troupes, qui étaient au nombre de 30 000. Au début de la revue, la bande du 1st Virginia Infantry a lancé « Hail to the Chief » et a conclu avec « Dixie ».

Le président Chester A. Arthur n’a pas aimé la chanson et a demandé à John Philip Sousa de composer une nouvelle chanson, intitulée « Présidentielle polonaise ». Après qu’Arthur a quitté ses fonctions, le groupe des Marines a repris le jeu « Hail to the Chief » pour les apparitions publiques du Président.

En 1954, le département de la Défense en a fait l’hommage officiel au Président. Le single à succès de 1969 contre la guerre du Vietnam, « Lucky Son », du groupe de rock américain Creedence Clearwater Revival, spécifiquement nommé « Hail to the Chief » en référence aux patriotes et aux jingoïstes.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.