engelsk er Språket Til Shakespeare og Språket Til Chaucer. Det snakkes i dusinvis av land rundt om i verden, Fra Usa til En liten øy Som heter Tristan Da Cunha. Det gjenspeiler påvirkningen av århundrer med internasjonal utveksling, inkludert erobring og kolonisering, Fra Vikingene gjennom Det 21. århundre. Her er 25 kart og diagrammer som forklarer hvordan engelsk kom i gang og utviklet seg til de annerledes aksent språk som snakkes i dag.
- opprinnelsen til engelsk
- 1) hvor engelsk kommer fra
- 2) Hvor Indoeuropeiske språk snakkes i Europa i dag
- 3) Den Angelsaksiske migrasjon
- 4) Danelagen
- 5) Den Normanniske Erobringen
- 6) The Great Vowel Shift
- spredningen av engelsk
- 7) koloniseringen Av Amerika
- 8) tidlig utforskning av Australia
- 9) Canada
- 10) engelsk I India
- 11) Tristan Da Cunha
- engelsk rundt om i verden
- 12) Land med engelsk som offisielt språk
- 13) hvilke land i Europa kan snakke engelsk
- 14) hvor folk leser engelsk Wikipedia
- 15) hvor nye engelske ord kommer fra
- 16) hvordan vokabular endres basert på hva du skriver
- 17) Vokabular Av Shakespeare vs. rappere
- 18) hvor engelske elever snakker språket kyndig
- 19) Score På Test av engelsk som Fremmedspråk
- 20) Innvandrere til USA lærer engelsk raskere enn tidligere generasjoner
- Dialekter og regionalisms
- 21) Hvor Cockneys kommer fra
- 22) Dialekter og aksenter i Storbritannia
- 23) Nordamerikansk vokalskift
- 24) Amerikanske dialekter
- 25) dere vs. y ‘all
- Lær mer
- Credits
- Disney trodde pandemien ville ha lettet Opp I Mai. Det har ombestemt seg.
- 10 måter kontorarbeid vil aldri bli det samme
- Hvorfor en global chip mangel er å skru Opp Usas pickup lastebiler
opprinnelsen til engelsk
1) hvor engelsk kommer fra
engelsk, som mer enn 400 andre språk, er en Del Av Den Indoeuropeiske språkfamilien, og deler felles røtter ikke bare med tysk og fransk, men med russisk, Hindi, Punjabi og persisk. Dette vakre diagrammet av Minna Sundberg, en finsk-svensk tegneseriekunstner, viser noen av englands nærmeste fettere, som fransk og tysk, men også dets fjernere forhold til språk som opprinnelig ble snakket langt fra De Britiske Øyer som Farsi og gresk.
2) Hvor Indoeuropeiske språk snakkes i Europa i dag
Å Si at engelsk er Indoeuropeisk, men begrenser det ikke mye. Dette kartet viser Hvor Indoeuropeiske språk snakkes i Europa, Midtøsten og Sør-Asia i dag, og gjør det lettere å se hvilke språk som ikke deler en felles rot med engelsk: finsk og ungarsk blant dem.
3) Den Angelsaksiske migrasjon
her er hvordan det engelske språket kom i gang: Etter Romerske tropper trakk Seg fra Storbritannia i begynnelsen av det 5. århundre, tre Germanske folk — Anglerne, Sakserne, Og Jyder — flyttet inn og etablerte riker. De brakte Med Seg Det Angelsaksiske språket, som kombinert med Noen Keltiske og latinske ord for å skape Gammel engelsk. Gammelengelsk ble først snakket i det 5. århundre, og det ser uforståelig for dagens engelsktalende. For å gi deg en ide om hvor annerledes Det var, hadde språket Vinklene med seg tre kjønn (maskulin, feminin og nøytral). Likevel, selv om kjønn av substantiver har falt bort på engelsk, overlever 4500 Angelsaksiske ord i dag. De utgjør bare om lag 1 prosent av den omfattende Oxford English Dictionary, men nesten alle de mest brukte ordene som er ryggraden i engelsk. De inkluderer substantiver som » dag » og «år», kroppsdeler som «bryst», » arm » og «hjerte», og noen av de mest grunnleggende verbene:» spis»,» kyss»,» kjærlighet»,» tenk», » bli.»FDRS setning» det eneste vi må frykte er frykten selv » bruker bare ord Av Angelsaksisk opprinnelse.
4) Danelagen
den neste kilden til engelsk var Gammelnorsk. Vikinger fra Dagens Danmark, noen ledet av fantastisk heter Ivar Boneless, raidet den østlige kysten Av De Britiske Øyer i det 9. århundre. De fikk til slutt kontroll over omtrent halvparten av øya. Deres språk var sannsynligvis forståelig av engelsktalende. Men Gamle Norrøne ord ble absorbert i engelsk: juridiske termer som » lov » og » mord «og pronomen» de»,» dem «og» deres » er Av Norrøn opprinnelse. «Arm» Er Angelsaksisk, men » ben » Er Gammelnorsk; «kone» Er Angelsaksisk, » men «ektemann» Er Gammelnorsk.
5) Den Normanniske Erobringen
den virkelige transformasjonen av engelsk — som startet prosessen med å gjøre det til språket vi snakker i dag-kom med Ankomsten Av Vilhelm Erobreren fra Normandie, i Dagens Frankrike. Franskmennene Som William og hans adelsmenn snakket til slutt utviklet seg til en egen dialekt, Anglo-Normannisk. Anglo-Norman ble språket til middelalderens elite. Det bidro med rundt 10.000 ord, mange som fortsatt brukes i dag. I Noen tilfeller kastet Normanniske ord De Gamle engelske ordene. Men i andre levde de side om side som synonymer. Norman ord kan ofte høres mer raffinert: «svette» Er Angelsaksisk, men» svette » Er Norman. Militære termer (kamp, marine, marsj, fiende), statlige vilkår (parlament, noble), juridiske vilkår (dommer, rettferdighet, saksøker, jury) og kirkevilkår (mirakel, preken, jomfru, helgen) var nesten Alle Normanniske i opprinnelse. Kombinasjonen Av Anglo-Normannisk og Gammelengelsk førte til Mellomengelsk, Språket Til Chaucer.
6) The Great Vowel Shift
hvis du tror engelsk stavemåte er forvirrende — hvorfor «hode» høres ingenting som «varme», eller hvorfor «biff» ikke rimer med «strek», og «noen» rimer ikke med «hjem» — du kan klandre Den Store Vokalskiftet. Mellom rundt 1400 og 1700 endret uttalen av lange vokaler. «Mus» sluttet å bli uttalt » meese.»»House» sluttet å bli prounounced som » hoose.»Noen ord, spesielt ord med «ea», holdt sin gamle uttale. (Og Nordlige engelske dialekter ble mindre påvirket, en grunn til at de fortsatt har en særegen aksent.) Dette skiftet er Hvordan Mellomengelsk ble moderne engelsk. Ingen er sikker på hvorfor denne dramatiske endringen skjedde. Men det er mye mindre dramatisk når du vurderer det tok 300 år. Shakespeare var like fjernt fra Chaucer som Vi er Fra Thomas Jefferson.
spredningen av engelsk
7) koloniseringen Av Amerika
De Britiske bosetterne som kom til forskjellige deler Av Amerika i det 17. og 18. århundre var fra forskjellige regionale, klasse og religiøse bakgrunner, og brakte med seg særegne måter å snakke på. Puritanere fra East Anglia bidro til Den klassiske Boston-aksenten; Rojalister som migrerte Til Sør brakte drawl; Og Skotsk-Irsk flyttet Til Appalaichans. Dagens Amerikansk engelsk er faktisk nærmere 18. århundre Britisk engelsk i uttale enn dagens Britisk engelsk er. En gang i det 19. århundre, Britisk uttale endret seg betydelig, spesielt om » r » s uttales etter vokaler.
8) tidlig utforskning av Australia
Mange Av De første Europeerne som bosatte Seg I Australia, som begynte på slutten av 1700-tallet, var fanger fra De Britiske Øyer, og Den Australske engelske aksenten begynte sannsynligvis med sine barn i Og rundt Sydney. Australia, i motsetning TIL USA, har ikke mange regionale aksenter. Men det har mange vokabular ord lånt fra Aboriginal språk: kangaroo, boomerang, og wombat blant dem.
9) Canada
Britiske Lojalister oversvømmet Canada under Den Amerikanske Revolusjonen. Som et resultat høres Kanadisk engelsk mye Ut Som Amerikansk engelsk, men det opprettholdes mange av» ou » – ordene fra Sin Britiske forelder (ære, farge, verdighet). Det er også noe unikt Kanadisk ordforråd, hvorav mange er vist i denne ordskyen. Canada gjennomgår en vokal skift av sine egne, der «melk» uttales som «melk» av noen høyttalere. Men i motsetning Til Britisk og Amerikansk engelsk, som har en rekke regionale aksenter, Kanadisk engelsk er ganske homogen.
10) engelsk I India
Det Britiske Ostindiske Kompani brakte engelsk til Det Indiske subkontinentet i det 17. århundre, og Perioden Med Britisk kolonialisme etablerte engelsk som styrende språk. Det er fortsatt, delvis på Grunn Av Indias utrolige språklige mangfold. Men språk fra subkontinentet bidro også til engelsk. Ordene «sjampo», «pyjamas», «bungalow», «bangle» og «cash» kommer alle Fra Indiske språk. Uttrykket «jeg gir ikke en jævla» ble en gang spekulert for å referere til En Indisk mynt. Dette er sannsynligvis ikke sant — Oxford English Dictionary er uenig-men det viser at språkutveksling under kolonitiden var en toveis gate.
11) Tristan Da Cunha
Tristan Da Cunha er den fjerneste skjærgården i verden: det er i Sør-Atlanterhavet, mer eller mindre halvveis mellom Uruguay og Sør-Afrika. Det er også lengst kastet locaction av engelsk som morsmål. Tristan Da Cunha er en Del Av Et Britisk oversjøisk territorium, og dens nesten 300 innbyggere snakker bare engelsk. Tristan da Cunha engelsk har noen uvanlige trekk: doble negativer er vanlig, som er bruken av «ferdig» i fortiden («Han gjorde gikk opp veien.»)
engelsk rundt om i verden
12) Land med engelsk som offisielt språk
Femtiåtte land har engelsk som offisielt språk. Dette inkluderer ikke de fleste av de største engelsktalende landene-Usa, Australia og Storbritannia har ikke offisielle språk. Dette kartet viser hvor engelsk er enten det offisielle eller det dominerende språket. Spesielt I Afrika dobler Det også som et ganske nøyaktig kart over Britisk kolonihistorie.
13) hvilke land i Europa kan snakke engelsk
engelsk er en av De tre offisielle «prosessuelle språk» Av Eu. Den tyske presidenten foreslo nylig å gjøre det til det eneste offisielle språket. Men hvor godt folk i Hvert Eu-land snakker engelsk varierer betydelig. Dette kartet viser hvor folk flest kan — og ikke kan — ha en engelsk samtale.
14) hvor folk leser engelsk Wikipedia
engelsk dominerte i De tidlige dagene Av Internett. Men språk på nettet blir mer mangfoldig. I 2010 utgjorde engelsk ikke lenger størstedelen av teksten som ble skrevet på nettet, da fremskritt i teknologi gjorde det lettere for ikke-Romerske alfabeter å bli vist. Likevel er engelsk Det dominerende Språket I Wikipedia-både når du vurderer språket artiklene er skrevet i, og hvor folk bruker den engelskspråklige versjonen, som er vist i dette kartet.
15) hvor nye engelske ord kommer fra
dette fascinerende diagrammet basert på data fra Oxford English Dictionary viser hvor ord opprinnelig kom fra da de først begynte å vises på engelsk. De fleste ord kommer opprinnelig Fra Germanske språk, Romanske språk eller Latin, eller er dannet av engelske ord som allerede er i bruk. Men som dette skjermbildet fra 1950 viser, kommer ord også til engelsk fra hele verden.
16) hvordan vokabular endres basert på hva du skriver
Låneord fra andre språk stoppet ikke da Gammel engelsk utviklet Seg Til Mellomengelsk. Opplysningstiden brakte en strøm av greske og latinske ord til engelsk-ord for vitenskapelige begreper som flyttet inn i bredere bruk som vitenskap utviklet. Vitenskapelig ordforråd er fortsatt vanligvis basert på greske eller latinske røtter som ikke brukes i vanlig samtale. På Den annen Side stod Mark Twain, mester I Den Amerikanske dialekten, tungt på gode Gamle Angelsaksiske ord i sitt arbeid, en refleksjon av utholdenheten til de svært gamle ordene for de vanligste konseptene i hverdagen.
17) Vokabular Av Shakespeare vs. rappere
Designer Matt Daniels sett på de første 35.000 ord artists ‘ rap tekster – og de første 35.000 ord Moby-Dick, sammen med 35.000 ord Fra Shakespeares skuespill-for å sammenligne størrelsen på deres vokabular. Han fant at noen har større vokabular enn Shakespeare eller Melville. Selvfølgelig, vokabular størrelse er ikke det eneste mål på artisteri. Men det er et interessant blikk på hvordan engelsk har endret seg.
18) hvor engelske elever snakker språket kyndig
engelsk er det nest mest talte språket i verden. Men det er enda flere som lærer engelsk (sekundære høyttalere) enn folk som hevder engelsk som morsmål. Her er hvor folk har en tendens til å score godt og dårlig på tester av engelsk Fra Utdanning Først. Grønne og blå land har høyere ferdighetsnivåer enn røde, gule og oransje. Skandinaviske land, Finland, Polen Og Østerrike passer best. Midtøsten mangler vanligvis dyktige engelsktalende.
19) Score På Test av engelsk som Fremmedspråk
Testen av engelsk som Fremmedspråk (TOEFL) er nødvendig for utenlandske studenter fra ikke-engelsktalende land for å melde Deg På Amerikanske universiteter, blant annet. Det er her studentene har en tendens til å gjøre det bra. (Engelsktalende land er inkludert på kartet, men testen er bare nødvendig for personer for hvem engelsk ikke er et morsmål.) Nederland får toppscore: et gjennomsnitt på 100 poeng ut av en mulig 120.
20) Innvandrere til USA lærer engelsk raskere enn tidligere generasjoner
Bekymringer om hvorvidt innvandrere assimilerer i USA, fokuserer ofte på kritikk at de ikke lærer engelsk raskt nok (tenk på opprør over telefonsystemer som ber deg om å velge engelsk eller spansk). Men faktisk innvandrere til USA i dag lærer og bruker engelsk mye raskere enn innvandrere ved begynnelsen av det 20.århundre. Mer enn 75 prosent av alle innvandrere, og bare mindre enn 75 prosent av spansktalende innvandrere, snakker engelsk i løpet av de første fem årene, sammenlignet med mindre enn 50 prosent av innvandrere mellom 1900 og 1920.
Dialekter og regionalisms
21) Hvor Cockneys kommer fra
den tradisjonelle definisjonen Av En Cockney i London er noen født innenfor hørevidde av klokkene I St.- Mary-le-Bow kirke-området uthevet i tan på dette kartet. (De mindre sirklene i den er hvor klokkene kan høres mer høyt i den støyende moderne verden. Den karakteristiske Cockney aksent eller dialekt er best kjent for sin rime slang, som dateres tilbake til minst det 19. århundre. Slang starter som rim, men ofte rime ordet er droppet- — å ha en slakter», som betyr «å ta en titt,» kom fra rime av «slakter krok» med » look. Uttrykket «blås en bringebær» — som har spredt seg langt utover London-kommer opprinnelig fra rimen av » bringebærtart «med» fart.»)
22) Dialekter og aksenter i Storbritannia
det er tre generelle typer Britiske aksenter I England: Nord-engelsk, Sør-engelsk, Og Midlands aksent. En av de mest åpenbare funksjonene er om «bath» er uttalt som a i «cat» (som DET er I USA og I Nord-engelske dialekter) eller som a i «father» (som det er I Sør-engelske dialekter). Den generiske britiske aksenten, i mellomtiden, er kjent som «Mottatt Uttale», som i utgangspunktet er En Sørlig engelsk aksent som brukes blant eliten som sletter regionale forskjeller. Her er en video av en kvinne som gjør 17 Britiske aksenter, hvorav de fleste er vist på kartet.
23) Nordamerikansk vokalskift
det skjer en annen vokalskift på Amerikansk engelsk akkurat nå. I Great Lakes-regionen endres korte vokallyder. Dette er bemerkelsesverdig fordi korte vokallyder (tenk på den korte «a» i «cat», i stedet for den lange a i «Kate») faktisk overlevde Det Store Vokalskiftet i det 17.århundre. Korte vokallyder har ikke endret seg i hundrevis av år — men nå er De I Milwaukee, Chicago, Cleveland og andre byer og til og med småbyer rundt Great Lakes, i hvert fall blant hvite høyttalere. «Busser» er uttalt som » sjefer.»»Block» kommer ut som » svart.»Ingen er sikker på hvorfor, men det ser ut til å ha startet så lenge siden som 1930-tallet. Kartet viser hvilke områder som har vedtatt ulike stadier av vokalskiftet.
24) Amerikanske dialekter
her er et detaljert kart over Hvordan Amerikanerne snakker. De lyse grønne dialektene er alle undergrupper av «general Northern» — en generisk Amerikansk aksent som brukes av om lag to tredjedeler AV USA, ifølge språkforsker Robert Delaney, som bygde dette kartet. Men det inneholder mange undergrupper. Den Østlige new England aksent er» pahk cah I Hahvahd Yahd » aksent. I Sør kan du se hvordan engelsk har og ikke har endret seg over generasjoner. South Midland aksent beholder noen ord Fra Elisabethansk engelsk. Og Kyst Sørlige aksent beholder noen koloni vokabular ,som » catty-hjørne.»
25) dere vs. y ‘all
en ting som engelsk tapt over tid er nyttig andre person flertall. «Du» ble standard en gang på 1500-tallet, og i motsetning til fransk(som skiller mellom å snakke med en person og snakke med flere, og mellom å snakke med noen du er intim med og noen du ikke er), er det ganske mye en fangst. Men Amerikansk engelsk har funnet mange måter å fylle gapet på. Det Er Den Sørlige » y ‘all,» Pittsburghian «yinz,» Og Bostonian » yousse.»Her er hvordan folk i USA adresserer mer enn en person, fra de uvurderlige dialektkartene Fra North Carolina State’ S Joshua Katz.
Lær mer
- 40 kart som forklarer Første Verdenskrig
- et fantastisk kart over siste Gang Hvert Europeisk land var okkupert
- 40 kart som forklarer Midtøsten
Credits
Forfatter Libby Nelson
Redaktører Sarah Kliff, Max Fisher
Utvikler Yuri Victor
Kopier Redaktør Ann Espuelas
/ p>
millioner vender seg til vox for å forstå hva som skjer i nyhetene. Vårt oppdrag har aldri vært viktigere enn det er i dette øyeblikket: å styrke gjennom forståelse. Finansielle bidrag fra våre lesere er en kritisk del av å støtte vårt ressurskrevende arbeid og hjelpe oss med å holde vår journalistikk fri for alle. Hjelp oss å holde vårt arbeid gratis for alle ved å gi et økonomisk bidrag fra så lite som $ 3.
Disney trodde pandemien ville ha lettet Opp I Mai. Det har ombestemt seg.
10 måter kontorarbeid vil aldri bli det samme
Hvorfor en global chip mangel er å skru Opp Usas pickup lastebiler
Se alle historier I Teknologi