weet u wanneer u tampoco vs también moet gebruiken?
door soortgelijke interesses te delen en uit te drukken wat u wilt doen, kunt u nieuwe vrienden maken en verbindingen maken in het Spaans.
een van de belangrijkste werkwoorden om over je voorkeuren en antipathieën in het Spaans te praten is gustar. Gustar is echter niet het enige essentiële woord dat nodig is om iemand te leren kennen.
leer deze twee belangrijke woorden toe te voegen aan uw Spaanse woordenschat: tampoco en también.
Tampoco vs. También: de basis
Deze twee T-woorden lijken misschien op elkaar, maar ze hebben verschillende toepassingen. Beide woorden worden gebruikt om overeenstemming uit te drukken, maar in verschillende situaties. In de eenvoudigste termen:
Tampoco is voor het instemmen met negatieve zinnen.
También is voor het instemmen met positieve zinnen.
Tampoco
Tampoco geeft geen onenigheid, maar in plaats daarvan een negatieve overeenkomst. Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden.
No quiero ir a la playa hoy. (Ik wil vandaag niet naar het strand.)
Tampoco. (Ik ook niet.)
No necesito más tiempo, gracias. (Ik heb niet meer tijd nodig, bedankt.)
Yo tampoco. (Ik ook niet.)
nu kan tampoco op veel verschillende manieren in een zin worden gebruikt.
- gebruik alleen het woord tampoco.
- Tampoco. (Ik ook niet.)
- voeg yo toe voor tampoco.
- Yo tampoco. (Ik ook niet.)
- voeg een ander persoonlijk voornaamwoord, naam of persoon toe voor tampoco om over iemands interesses te praten.
- Ella tampoco. (Zij ook niet.)
- Marcos tampoco. (Marcos ook niet.)
- voeg het werkwoord toe na tampoco of onderwerp en tampoco.
- Tampoco quiero. (Ik wil het ook niet.)
- Yo tampoco necesito. (Dat hoef ik ook niet te doen.)
- Ella tampoco quiere. (Zij wil het ook niet.)
- De hele zin (met of zonder onderwerp) toevoegen aan tampoco.
- Tampoco quiero ir a la playa hoy. (Ik wil vandaag ook niet naar het strand.)
- Yo tampoco necesito más tiempo. (Ik heb ook niet meer tijd nodig.)
También
También is vergelijkbaar met tampoco, maar het wordt gebruikt om in te stemmen met positieve verklaringen. Laten we eens kijken naar dezelfde zinnen als hierboven, maar dan bevestigend.
Quiero ir a la playa hoy. (Ik wil vandaag naar het strand gaan.)
También. (Ik ook.)
Necesito más tiempo, por favor. Ik heb meer tijd nodig, alsjeblieft.)
Yo también. (Ik ook.)
kan ook op verschillende manieren als antwoord worden gebruikt.
- gebruik ook maar één woord.
- ook. (Ik ook.)
- voeg hiervoor ook een Jo toe.
- mij ook. (Ik ook.)
- voeg een ander persoonlijk voornaamwoord, naam of persoon toe om ook over iemands interesses te praten.
- zij ook. (Zij ook.)
- Mark ook. (Marcos ook.)
- voeg het werkwoord toe na ook of onderwerp en ook.
- Ik wil ook. (Ik wil het ook.)
- ik heb ook nodig. (Ik moet ook.)
- Ella también quiere. Ze wil het ook.)
- De hele zin (met of zonder onderwerp) toevoegen aan también.
- También quiero ir a la playa hoy. (Ik wil vandaag ook naar het strand gaan.)
- Yo también necesito más tiempo. Ik heb ook meer tijd nodig.)
in wezen is het gebruik van tampoco vs también in een zin hetzelfde. Vergeet niet dat het onderwerp of persoonlijk voornaamwoord niet nodig is en misschien niet aan het begin van de zin staat, net als in het gewone Spaanse gesprek.
het toevoegen van een mí
Weet je nog toen we spraken over het gebruik van gustar om over interesses te praten? Tampoco en también nemen bij het beantwoorden van uitspraken met gustar eigenlijk een iets andere vorm aan.
Gustar is een voornaamwoord dat altijd een reflexief voornaamwoord gebruikt. In plaats van yo gusto la playa te zeggen, zeggen We me gusta la playa of a mí me gusta la playa. Die kleine zinsnede een mí is meestal optioneel in zinnen die graag of niet graag, maar in de reactie is het essentieel.
me gustan mucho los perros. (Ik hou echt van honden.)
A mí también. (Ik ook.)
zoals u in dit voorbeeld kunt zien, gebruikt de reactie van overeenkomst een mí voor también. Deze zin is niet optioneel en kan niet worden vervangen door yo of een ander voornaamwoord. In feite, omdat het voorwerp van zinnen met gustar het ding is dat je leuk vindt, kun je de namen van andere mensen of ander onderwerp voornaamwoorden niet gebruiken met deze zin of in plaats daarvan.
Als je wilt om te praten over andere mensen houdt of een hekel heeft, gebruik je de volgende zinnen:
- Een ti también OF een ti tampoco
- Een usted también OF een usted tampoco
- Een ella también OF een ella tampoco
- Een él también OF een él tampoco
- Een nosotros también OF een nosotros tampoco
- Een ustedes también OF een ustedes tampoco
- Een ellos también OF een ellos tampoco
Deze regel geldt niet alleen voor het werkwoord gustar, maar sommige andere voornaamwoordelijk werkwoorden zo goed. In principe, als je het eens wilt zijn met iets dat je overkomt, gebruik dan de a mí-uitdrukking.
me interesa mucho la idea. (Het idee interesseert me echt.)
A mí también. (Ik ook.)
No me asustan las películas de horror. Horrorfilms maken me niet bang.)
A nosotros tampoco. (Wij ook niet.)
Bovendien kunt u de rest van de zin aan uw antwoorden toevoegen.
A mí también me interesa la idea. (Het idee interesseert me ook.)
A nosotros tampoco nos asustan las películas de horror. Horrorfilms maken ons ook niet bang.)
onthoud dat als je de hele zin gebruikt, je de zin en het voornaamwoord moet opnemen. Deze zin neemt nooit de plaats in van de voornaamwoorden, maar helpt in plaats daarvan om de Betekenis van de zin te benadrukken.
eens om oneens te zijn?
aangezien zowel tampoco als también worden gebruikt om overeenstemming uit te drukken, wat gebeurt er als u het niet eens wilt zijn met iemand? Het is eigenlijk heel simpel! Als het een positieve verklaring is, zeg dan dat je het niet oneens bent. Op dezelfde manier, als het een negatieve verklaring is, zeg yo sí. Als het hoofdwerkwoord echter pronominaal is (zoals gustar), vervang dan de yo door een mi.
oorspronkelijke zin: Ik wil volgend jaar Engels studeren. akkoord: ik ook.Onenigheid: ik niet.
oorspronkelijke zin: Ik wil volgend jaar geen Engels studeren.Akkoord: ik ook niet. onenigheid: ik wel. oorspronkelijke zin: I love Asian food. Akkoord: ik ook.Onenigheid: ik niet.
oorspronkelijke zin: Ik hou niet van Aziatisch eten.Akkoord: ik ook niet. onenigheid: ik wel.
Ik wil oefenen!
al deze regels kunnen moeilijk tegelijk in te nemen zijn, daarom hebben we verschillende oefeningen voor u om tampoco vs tambien onder de knie te krijgen. Vergeet niet om uw werk te controleren met behulp van de antwoordsleutel aan de onderkant van dit bericht!
Oefening 1: reageer op de verklaringen door ermee in te stemmen. Gebruik een van de kortere responsopties.
- Tengo que salir temprano.
- Me emociona mucho la idea.
- Me encanta viajar a nuevos lugares.
- Necesito buscar un trabajo.
- Quiero renunciar.estoy exhausto después de un día tan largo.Ik werk hier niet graag.
- ik verveel me niet met toneelstukken. Ik hoef niet naar de dokter.
- tegenwoordig ben ik erg bezorgd over het nieuws.
Oefening 2: Vertaal de zinnen naar het Nederlands.
- Ik wil ook verder studeren.
- zij wil ook niet naar het feest.
- we hebben ook een uitnodiging ontvangen.
- ze stuurden me ook een pakket.
- hij vond het gesprek ook niet leuk.
- ze willen ook de bruiloft bijwonen.
- het kan me ook niet schelen wat ze over ons zeggen.
- También quiero ir al museo de arte.
- A mí tampoco me gusta hacer mucho ejercicio.
- También tengo que enfocarme más en mis tareas.
oefening 3: Vertaal de zinnen naar het Spaans.
- ze wil ook kinderen.
- ik hou ook niet van slangen.
- we willen ook niet te veel tijd besteden aan één project.
- hij heeft ook enige ondersteuning nodig.
- Ik wil ook geen fout maken.Ik ben ook bang voor hoogtes.
- ik heb ook geen letter gekregen.
- zij willen hem ook niet lastig vallen.
- ik ben ook geïnteresseerd in het krijgen van een ander diploma.Ik denk ook niet dat ze meer tijd nodig hebben.
Oefening 4: corrigeer de fout in de volgende zinnen.
- wij houden ook niet van koud weer.
- Ik wil ook iets eten.
- ik ben niet geïnteresseerd in dat onderwerp.
- hij heeft ook geen andere hond nodig.
- ze gaat ook de baas bellen.
- ik hou ook niet van vogels.
- we zijn niet bang.
- ze wil ze ook samen zien. Ik wil ook geen problemen.
- A mí también interesa el apartamento.
oefening 5: Geef aan of de verklaringen verdadero of falso zijn. Als het falso is, corrigeer dan de zin.
- het zinsformaat voor tampoco en también is hetzelfde.
- voor werkwoorden zoals gustar verandert er niets aan het formaat.
- También is een overeenkomst.
- Tampoco is voor onenigheid.
- om het niet met iemand eens te zijn, moet u también of tampoco gebruiken.
Hoe ging het met de oefeningen? Laat het ons weten als je vragen hebt door hieronder commentaar te geven. Probeer je eigen zin in het Spaans te vormen, want we horen graag van je!
wilt u meer Gratis Spaanse grammatica lessen? Bekijk deze berichten!
- Olvidar vs Olvidarse: Wat is het verschil in betekenis?
- Wanneer u ‘Más Que’ en ‘Más De’ in het spaans
- Hoe te Gebruiken ‘Lo’ als het Onzijdig Geslacht in het spaans
- Master in de Stemming Noodzakelijk om Je spaans Commando ‘ s
- Hoe te Schrijven Data in het spaans
- Hoe te Gebruiken het Werkwoord ‘Quedar’ in het spaans
- Vestirse Vervoeging: Gratis spaanse Les en PDF
- 9 Typen van Onderschikkend Voegwoord in het spaans Die Maak van Uw Spreekvaardigheid
Beantwoorden
Oefening 1: 1) Yo también. 2) A mí también. 3) A mí también. 4) Yo también. 5) Yo también. 6) Yo también. 7) a mí tampoco. 8) a mí tampoco. 9) Yo tampoco. 10) A mí también.
Oefening 2: 1) Ik wil ook blijven studeren. 2) Ze wil ook niet naar het feest. 3) We kregen ook een uitnodiging. 4) ze stuurden me ook een pakket. 5) Hij vond het gesprek ook niet leuk. 6) Ze willen ook de bruiloft bijwonen. 7) Het kan me ook niet schelen wat ze over ons zeggen. 8) Ik wil ook naar het Kunstmuseum. 9)Ik hou ook niet van veel beweging. 10) Ik moet me ook meer richten op mijn huiswerk.
oefening 3: 1) Ella también quiere tener hijos. 2) a mí tampoco me gustan las serpientes. 3) We willen ook niet veel tijd besteden aan een project. 4) Hij heeft ook steun nodig. 5) Ik wil ook geen fout maken. 6) Ik heb ook hoogtevrees. 7) Ik heb ook geen brief ontvangen. 8) Ze willen je ook niet lastig vallen. 9) Ik ben ook geïnteresseerd in het krijgen van een ander diploma. 10) Ik denk dat ze ook niet meer tijd nodig hebben.
Oefening 4: 1) Wij houden ook niet van koud weer. 2) Ik wil ook iets eten. 3) Ik ben niet geïnteresseerd in dat onderwerp. 4) Hij heeft ook geen andere hond nodig. 5) Zij zal ook de baas bellen. 6) Ik hou ook niet van vogels. 7) Wij zijn ook niet bang. 8) ze wil jullie ook samen zien. 9) Ik wil ook geen problemen. 10) Ik ben ook geïnteresseerd in het appartement.
oefening 5: 1) true 2) false – voeg de zin voor mij ook of niet toe 3) true 4) false – het is voor Overeenkomst 5) false – gebruik me yeah, I don ‘ t, to me yes, or not to me
- auteur
- recente berichten
- Ir + a + infinitief: de nabije toekomst in het Spaans – 26 februari 2021
- Latijns-Amerikaans voedsel: 15 Must – Try nationale gerechten van Latijns – Amerika-2 januari 2021
- the ultimate guide to conjunctive Conjugation in Spanish-27 december 2020