czy pies może opowiedzieć dowcip innemu psu?
a może kot (inny niż Garfield) może opisać doświadczenie tak obrazowo, że sprawia, że inne koty czują się jakby właśnie zjadły tę samą lasagne?
język. To wyłącznie ludzki stan. Inne gatunki z pewnością komunikują się poprzez ruchy i dźwięki, ale zdecydowanie nie należą do tej samej klasy co ludzie.
poeta może pisać wiersze, które mogą spowodować omdlenie każdej kobiety. 140-znakowy tweet może wywołać rewolucję. Nawet dzieci mogą drażnić znajomego do łez.
ale jak zdobyliśmy te wszystkie umiejętności i zdolności?
przyjrzymy się temu w tym poście. Zbadamy różnice między zdobywaniem języka pierwszego i drugiego, a także niektóre z wiodących teorii przedstawionych na ten temat.
a czy zawsze zastanawialiście się o co tak naprawdę chodzi w terminach takich jak „składnia”, „semantyka” czy „fonologia”? Nie będą tak tajemnicze po tym poście. Zajrzymy za kurtynę i porozmawiamy o pięciu cechach języków.
na koniec omówimy cztery umiejętności językowe potrzebne do mówienia w danym języku.
więc, gotowy? Zaczynajmy.
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
Czy miałeś wspaniałe doświadczenie wpatrywania się w noworodka przez okno szpitalnego przedszkola? Dobrze wiesz, że te dzieci nie potrafią docenić twojego uduchowionego podziwu, prawda? Nie rozumieją ani słowa, ani nie rozmawiają z tobą.
ale co to za awesomeness dzieje się w tak krótkim czasie, że zamienia tę kulę czystej słodkości w zdeterminowanego faceta wskazującego na wszystko w sklepie spożywczym, mającego atak, gdy nie dostajesz mu tego, czego chce?
akwizycja języka to proces budowania umiejętności rozumienia języka, używania go do komunikowania się z innymi. To proces przechodzenia z bezsłownego cudu w kogoś, kto nie może przestać mówić podczas zajęć.
to akwizycja języka lub, dokładniej, akwizycja języka pierwszego lub ojczystego. Jeśli urodziłeś się w Korei z rodzicami, którzy mówią z tobą po koreańsku, naturalnie skończysz mówić po koreańsku. To samo dotyczy języka ojczystego, którego się uczy.
innym rodzajem przyswajania języka jest ten, który ma miejsce po nabyciu języka ojczystego—trafnie nazwany „second language acquisition.”
może jesteś mówcą po angielsku, który chce nauczyć się mandaryńskiego lub hiszpańskiego. Może chodzisz na niemiecki. Większość czytelników tego bloga jest prawdopodobnie w tej samej łodzi, ogromnie wzbogacając swoje życie poprzez naukę drugiego (lub trzeciego) języka.
istnieje duża różnica między językiem ojczystym a przyswajaniem drugiego języka. Kiedy nauczyłeś się swojego ojczystego języka, nie otrzymałeś długiej listy słów do zapamiętania ani grubego podręcznika gramatyki, w którym możesz zanurzyć zęby. Byłaś tylko z mamą i tatą, którzy zawsze mówili ci, co jeść i kiedy spać.
twoje doświadczenie było bardzo wciągające i w dużej mierze nieświadome. Pewnie nawet nie pamiętasz, jak nauczyłeś się języka ojczystego. Jednak, czekając na rozpoczęcie pierwszych formalnych lekcji angielskiego, zanim Mrs. Johnson nawet postawił stopę w tej klasie, a ty już rozmawiałaś ze swoim kolegą Steve ’ em, pytając go, czy widział nową reklamę Mentosa.
przyswajanie drugiego języka odbywa się natomiast w zupełnie innym czasie i miejscu. Zwykle zdarza się to, gdy jesteś starszy, może w szkole lub klasie uniwersyteckiej, a obecnie nawet wirtualnej.
może uczysz się nowego języka, ponieważ twoja nowa praca wymaga od Ciebie rozmowy z klientami. A może po prostu chcesz nauczyć się flirtować w nowym języku. Bez względu na powód, stosowane metody są zupełnie różne od tego, co dzieje się w dzieciństwie. Świadomie studiujesz gramatykę. Masz swoje listy słów z odpowiadającymi im zdjęciami i tłumaczeniami. Masz aplikacje, podcasty i filmy z YouTube.
Wiele osób z powodzeniem uczy się drugiego języka, ale nie każdy się do tego przyzwyczaja. Z drugiej strony wiemy, że przyswajanie pierwszego języka jest niezwykle skuteczne. Dowód? 7,5 miliarda native speakerów, którzy posługują się swoimi językami z finezją i wyczuciem, zapiera dech w piersiach, sprawiając, że żałujemy, że nie urodziliśmy się w innym kraju. Wielu uważa, że nauka języka jest jedyną prowincją młodych ludzi w „krytycznym okresie”, których wysoce elastyczne mózgi absorbują język jak gąbka.
ale chociaż prawdą jest, że nasze mózgi szybko rozwijają się we wczesnych latach, nie tracą plastyczności w ciągu naszego życia. Możemy tworzyć nowe połączenia neuronowe i uczyć się czegoś nowego w każdym wieku. Oznacza to, że możesz wyruszyć w podróż do nauki języka na każdym etapie życia, niezależnie od ustabilizowanego mózgu.
badania wykazały, że rzeczywiście istnieją inne czynniki, które wywierają większy wpływ niż wiek na wydajność języka jednostki. Na przykład jedno z badań wykazało, że motywacja danej osoby jest lepszym predyktorem sukcesu językowego niż wiek. To, że jesteś młody, nie oznacza, że nauczysz się języka bez problemu.
co Cię napędza do nauki drugiego języka? Co cię wkurza? Dlaczego to robisz, skoro mogłeś zrobić coś innego? Są ważniejsze niż to, co piszesz na pustce po ” wieku.”
kolejnym czynnikiem, który lepiej niż wiek przewiduje przyswajanie języka, jest jakość danych wejściowych. Oznacza to, że nawet jeśli zaczniesz uczyć się języka w późniejszym życiu, nadal możesz być lepszy niż ci, którzy zaczęli wcześnie, o ile spędzasz dużo czasu na interakcji z native speakerami lub korzystasz z autentycznych materiałów w swojej nauce. Jakość danych wejściowych decyduje o Twoim sukcesie językowym.
więc tak naprawdę, to nie jest tak, że przyswajanie drugiego języka jest nienaturalne lub że jest tylko dla uzdolnionych. Potrzebujemy do tego lepszych narzędzi i metod.
dobrą wiadomością jest to, że oprócz osób, które przyglądają się mechanizmom przyswajania pierwszego języka, biorą stronę lub dwie i stosują ją do przyswajania drugiego języka, codziennie opracowujemy lepsze narzędzia i metody—o niektórych z nich opowiemy w tym poście.
ale czy jest to pierwsze czy drugie przyswajanie języka, jak te procesy zachodzą w umyśle uczącego się języka? Psychologowie i lingwiści wysunęli kilka teorii na przestrzeni dziesięcioleci, aby wyjaśnić to zjawisko, i przyjrzymy się trzem najbardziej wpływowym w następnej sekcji.
3 konkurencyjne szkoły myślenia o przyswajaniu języka
Filozofowie zawsze fascynowali się ludzkimi zdolnościami językowymi, szczególnie ich początkowym przyswajaniem.
od kiedy Sokrates intonował „Poznaj siebie”, staraliśmy się zajrzeć za kurtynę i dowiedzieć się, w jaki sposób jesteśmy w stanie nauczyć się języka i używać go do niezliczonych celów komunikacyjnych.
oto kilka teorii na ten temat:
1) behawioryzm (B. F. Skinner)
niezależnie od tego, czy nauczyłeś się o tym w swojej klasie Psych 101, czy z tekstów do dowolnej liczby piosenek, prawdopodobnie słyszałeś o pracy Pavlova z psami. To Facet, który badał ślinotok u psów jako odpowiedź na karmienie.
Pawłow zauważył, że psy zaczęły Ślinić się, gdy tylko on (lub jego współpracownik) wszedł do pokoju, nawet gdy nie przedstawiono widocznego jedzenia. Jakoś psy nauczyły się kojarzyć jedzenie z jego obecnością. Byli uwarunkowani do ślinienia się po zobaczeniu go!
to wszystko jest częścią behawioryzmu, który miał swój rozkwit od 1900 do 1950 i miał wpływ na to, jak myślimy o przyswajaniu języka. B. F. Skinner, wybitny behawiorysta, zaproponował, że przyswajanie języka jest tak naprawdę jednym wielkim i złożonym przypadkiem uwarunkowania. W jego centrum jest rozpoznawanie wzorców-kojarzenie słów ze znaczeniem.
na przykład, jeśli dziecko słyszy słowo „mleko” wystarczająco często tuż przed karmieniem z butelki, wkrótce dowie się, co to słowo oznacza. Jeśli zawsze słyszy słowo ” piłka „tuż przed podaniem kulistego obiektu, zacznie kojarzyć” piłkę ” z jego referentem.
poprzez proces prób i błędów dziecko (lub drugi uczący się języka) będzie w stanie nauczyć się prawidłowej gramatyki. Akwizycja języka jest w tym ujęciu mechanizmem bodziec-odpowiedź. Dziecko dotrze do właściwej formy języka, gdy zauważy wzmacniające się zachowanie otaczających go osób-uśmiech, skinienie głową lub podanie kulistego przedmiotu, gdy powie ” piłka.”To wszystko mówi mu, że myśli we właściwym kierunku.
i jednym z najszybszych sposobów dotarcia do właściwej formy lub użycia języka, zamiast iść do niego przez osobiste próby i błędy, jest imitacja. Dziecko może po prostu naśladować to, co mówi dorosły lub jak to mówi. Dlatego akcenty mogą być zaraźliwe. Jeśli mieszkasz w południowym stanie, takim jak Teksas lub Arkansas, Twój angielski będzie prawdopodobnie miał seksowny Południowy pociąg.
w widoku behawiorystycznym język jest po prostu wzmocniony.
2) Gramatyka uniwersalna (Noam Chomsky)
w latach 60.dziedzina behawioryzmu została poważnie zaatakowana przez Noama Chomsky ’ ego, człowieka uznawanego za ojca współczesnej lingwistyki i mniej więcej tak odznaczonego uczonego, jak każdy inny.
zwrócił uwagę, że jeśli naprawdę przyjrzeć się bliżej, rodzice dają tylko bardzo mały wkład językowy dla tots do biegania. Chomsky twierdził, że interakcje rodzic-dziecko są ograniczone do powtarzanych wypowiedzi takich rzeczy jak „odłóż to z powrotem” i „otwórz usta”–nie bardzo prawdopodobne, aby zrobić znaczące wgniecenia w kierunku przyczyny nauki języka. Poza tym, kiedy dziecko mówi: „pływałem dzisiaj”, nie ma tego po żadnej dorosłej postaci w swoim życiu. To nie imitacja.
Jak więc wytłumaczyć fakt, że dzieci uczą się mówić językiem ojczystym pomimo „ubóstwa bodźców”? Pozostaje wniosek, argumentuje Chomsky, że jeśli nie z zewnątrz, wejście zewnętrzne, to zdolność musiała być tam przez cały czas.
Chomsky twierdzi, że istoty ludzkie są biologicznie związane z językiem—że mamy „urządzenie do przyswajania języka”, które pozwala nam uczyć się dowolnego języka na świecie. Zdolność językowa jest dla nas wrodzona.
dowodem na to są wyłaniające się zdolności, które nie mają zewnętrznego źródła. Na przykład wiemy, że pisanie pojawia się później w procesie nauki języka, być może w klasie. Ale w jaki sposób dzieci rozpoznają poszczególne słowa w ciągu dźwięków, które słyszą, kiedy nie widzą ani jednej formy pisemnej tych słów?
Chomsky twierdzi, że dzieci używają tego „urządzenia do akwizycji języka”, aby poznać zasady specyficzne dla ich ojczystego języka. Twierdzi nawet, że istnieje coś takiego jak ” gramatyka uniwersalna.”Bo jak inaczej różne języki kończyły z tą samą kategoryzacją słów (rzeczowników, czasowników, przymiotników itp.) gdy istnieje nieskończona liczba sposobów kategoryzacji słów? Zawsze mamy rzeczowniki, czasowniki i przymiotniki.
prace Chomsky ’ ego reprezentowały „naturę” w debacie „natura-wychowanie”, podczas gdy behawioryści uwzględniają język jako część „pielęgnowania.”
oczywiście, ze względu na swoje obszerne i pozornie uproszczone twierdzenia, teoria Chomsky ’ ego ma swój własny zbiór silnych przeciwników. Porozmawiajmy o nich.
3) teoria kognitywna (Jean Piaget)
Twój ubijający się mózg może już zadawać wiele pytań:
„więc jaki mamy dowód na to „urządzenie do akwizycji języka”? Gdzie w mózgu się znajduje? Możemy zobaczyć go w akcji?”
„czy studiowaliśmy wszystkie języki świata, aby stwierdzić, że rzeczywiście istnieje „Gramatyka uniwersalna”?”
te i inne zapytania skłoniły inne podejście do całej kwestii akwizycji języka. I jak to często bywa, kolejne teorie, jak new kids on the block, często wskazują na słabości tych, którzy byli przed nimi.
teoria Chomsky ’ ego zrobiła to z Behawioryzmem, a ci, którzy za nim podążą, będą starali się wypełnić luki. I zamiast stanąć po stronie dyskusji o naturze, poznawcza teoria akwizycji języka uznaje, że oba procesy mają swoją rolę do odegrania.
psycholog Jean Piaget jest głównym zwolennikiem tego modelu poznawczego, który widzi nabywanie języka w świetle rozwijających się zdolności umysłowych. Chodzi o to, że jesteśmy w stanie nauczyć się języka dzięki naszej zdolności uczenia się. To z powodu naszego rozwoju poznawczego. Nasze mózgi stają się bardziej złożone i tak szybko uczymy się wielu rzeczy.
dzieci początkowo nie mówią, ponieważ ich mózgom i umysłowym zdolnościom nadal brakuje doświadczenia i rusztowania niezbędnego do języka. Ale gdy dzieci rosną, gdy wchodzą w interakcję z dorosłymi, gdy zdobywają więcej doświadczenia, obserwują więcej rzeczy i uczą się więcej pojęć, język staje się nieuniknionym rezultatem.
Piaget uważał, że rozumienie pojęć musi być najpierw ważniejsze niż język. Kiedy dziecko mówi: „piłka jest czerwona”, musi najpierw zrozumieć, co to jest piłka i kolor czerwony, zanim będzie mógł skomentować.
więc jeśli zauważysz, jak język rozwija się, podąża on za złożonością naszego myślenia. Im bardziej niuansowane i wielowarstwowe nasze myślenie, tym bardziej teksturowany język, który wychodzi. Dlatego dzieci mówią w jeden sposób, a dorośli inaczej.
w tym modelu język jest postrzegany jako część naszych zaawansowanych zdolności umysłowych—obok naszej zdolności rozumowania lub myślenia w abstrakcji. Jesteśmy istotami racjonalnymi, procesorami informacji, które współdziałają i uczą się na podstawie doświadczenia.
to trzy najbardziej wpływowe teorie na temat akwizycji języka. Każdy ma swoje zalety i każdy daje pewien pogląd na to, jak uczymy się języka. Nie trzeba dodawać, że potrzebne są dalsze badania i badania na ten temat. Jest jeszcze tak wiele do odkrycia i tak wiele do nauczenia się w tej dziedzinie lingwistyki.
Kiedy mówimy „nabycie języka”, co dokładnie nabywamy? Przejdźmy teraz do następnej sekcji, aby się dowiedzieć.
5 cech języka
tutaj wchodzimy w sedno języków i zaglądamy pod maskę, aby zobaczyć ich podstawowe składniki.
musimy spotkać się z rzeczami, które ożywiają języki, za kulisami, aby móc je właściwie docenić. Mówię tu o pięciu cechach języka: składni, semantyce, fonologii, morfologii i pragmatyce. Niezależnie od języka, który rozważasz, ma je. I świetnie ze sobą współpracują, jak się przekonasz.
składnia
składnia to tak naprawdę kolejne słowo gramatyczne. Języki rządzą się zasadami. Bez nich język byłby pomieszanym bałaganem słów, zwrotów i pojęć, które byłyby bardzo trudne do zrozumienia, a zatem ledwo użyteczne.
każdy język ma określony układ słów i zwrotów. Ze względu na specyficzny sposób ułożenia elementów, możemy rozszyfrować znaczenie i zrozumieć siebie nawzajem. Składnia nie istnieje, aby „gramatycy” mogli gnębić tych, którzy nie znają skodyfikowanych zasad. Gramatyka jest po to, aby ułatwić znaczenie i pomóc nam przekazać poprawne informacje lub wiadomości do siebie.
bez składni mielibyśmy zdania takie jak: Robert Susan zabił psa zwierzaka.
Co się stało w tym zdaniu? Kto kogo zabił?
bez spójnego układu słów, nigdy tego nie rozgryziemy.
semantyka
semantyka polega na znaczeniu w języku—tym, co właściwie oznaczają słowa, zwroty i zdania. Semantyka działa ramię w ramię ze składnią, ponieważ różne ułożenie słów może tworzyć różne znaczenia. Na przykład mamy zdanie:
” uderzyła go w ramię.”
powiedzmy, że wstawimy słowo” tylko ” gdzieś w oświadczeniu. Zauważ, jak zmienia to całe znaczenie i cerę wypowiedzi, w zależności od tego, gdzie dokładnie umieścimy pojedyncze słowo.
tylko, że uderzyła go w ramię. (Nikt inny tego nie zrobił.)
uderzyła go tylko w ramię. (Nie uderzyła go.)
uderzyła go tylko w ramię. (Nikt inny nie był tak traktowany.)
uderzyła go tylko w ramię. (Ani na głowie, ani nigdzie indziej.)
uderzyła go w jedyne ramię. (Co to za człowiek?!)
znaczenie może się zmieniać w zależności od sposobu ułożenia określonych słów. I nie tylko to, znaczenie może również zmieniać się w zależności od formy poszczególnych słów. Porozmawiajmy o tym.
Morfologia
Morfologia dotyczy formy wyrazów. Najlepiej jest to zaobserwować w formie pisanej języka. Zmiana formy często niesie ze sobą zmianę znaczenia.
słowa główne—najbardziej podstawowe formy wyrazów—mogą być ozdobione kilkoma przedrostkami i przyrostkami, aby utworzyć nowe słowa, z których każdy ma inne znaczenie. Jedno główne słowo może dać początek wielu nowym słowom i od tego zaczyna się zabawa językowa.
weź słowo główne ” drive.”
Dodaj ” r „na końcu i masz” driver.”Od czasownika twoje słowo stało się rzeczownikiem, osobą.
następnie dodaj „s”do nowo utworzonego słowa i masz” sterowniki.”Właśnie wykonałeś magię i sklonowałeś samotną osobę używając liczby mnogiej tego słowa.
Zmień „i ” na” o „i masz”.”Od czasownika w czasie teraźniejszym, wprowadziłeś zmianę czasu i zamieniłeś go w czas przeszły.
Możesz zrobić wiele rzeczy z głównym słowem „drive” i wymyślić nowe słowa, takie jak:
driven
drive
driveable
driveability
overdrive
microdrive
i tak dalej.
o to właśnie chodzi w morfologii. Różne znaczenia pochodzą od różnych form wyrazowych. Mówiąc o formach, każde z tych nowych słów nieuchronnie zabrzmi inaczej. O to właśnie chodzi w następnej charakterystyce języka.
fonologia
fonologia to nauka o dźwiękach językowych. A jeśli kiedykolwiek chcesz być postrzegany jako biegły w swoim języku docelowym, musisz być bardzo zaznajomiony z intonacjami, stresami, przerwami, spadkami i tonami języka.
aby brzmieć jak native speaker, musisz wymawiać słowa, zwroty i zdania tak, jak one. Istnieją określone dźwięki i wzorce dźwiękowe, które istnieją w języku. Na przykład hiszpański, włoski i portugalski mają rolling „R”, które dają niektórym osobom mówiącym po angielsku kawał czasu.
w językach takich jak włoski, często wystarczy spojrzeć na to, jak słowo jest pisane (morfologia), aby wiedzieć, jak powinno być wymawiane. Innymi słowy, w tych językach istnieje ścisła zgodność między formą pisaną języka a formą mówioną. Jednak w przypadku francuskiego, praktycznie trzeba być pijanym na śmierć francuskim winem, aby dowiedzieć się, jak poprawnie wymówić „houx.”Możesz się na nią gapić cały dzień, ale te milczące listy nie przemówią do ciebie.
pragmatyka
mówiąc o milczeniu, Następna cecha językowa dotyczy tej części języka, która nie jest używana. Jest to rodzaj mrugnięcia-mrugnięcia, szturchnięcia-szturchnięcia języka.
ponieważ język ma miejsce w określonym kontekście, możemy być niejednoznaczni i nadal dostarczać doskonale jasną komunikację. Możemy wyjść poza dosłowne i strukturalne formy języka. Możemy powiedzieć jedno, a właściwie oznaczać drugie.
pragmatyka dotyczy sposobu negocjowania znaczenia między mówcą a słuchaczem. Kiedy twój szef, po przeczytaniu przesłanej propozycji, mówi ci: „to nie zadziała. Wracając do punktu wyjścia, ” żałośnie wiesz, o co mu chodzi. Nie bierzecie jego słów dosłownie i nie szukacie „punktu wyjścia”.”Zaczynasz od nowa.
lub gdy spóźniasz się godzinami na randkę z żoną, a ona pyta: „Czy wiesz, która jest godzina?”wiesz lepiej, żeby nie podawać jej dokładnego czasu. Znasz pytanie retoryczne, kiedy je słyszysz.
pragmatyka nadaje językom lekkość, więc nie utkniemy z byciem tak dosłownym przez cały czas. Wiesz, że jesteś biegły w języku, gdy rozumiesz wyrażenia idiomatyczne, sarkazm i tym podobne.
teraz, gdy wiemy o pięciu cechach języków, docieramy do czterech metod, w których można oceniać przyswajanie języka: słuchanie, mówienie, czytanie i pisanie.
cztery umiejętności językowe
skąd wiesz, czy lub kiedy nabyłeś język?
to bardzo trudne pytanie do odpowiedzi. To nie jest albo-albo coś w tym stylu. Kiedy do tego dojdziemy, akwizycja języka nie jest dychotomią, ale kontinuum, a uczący się języka stoją na różnych etapach akwizycji.
i aby wszystko było nieco bardziej skomplikowane, istnieją cztery podstawowe sposoby lub umiejętności językowe: słuchanie, mówienie, czytanie i pisanie. Są blisko spokrewnieni, ale wciąż wyraźnie różni. Być może myślałeś o „przyswajaniu języka” pod względem umiejętności mówienia, ale jest to tylko jedna z czterech branych pod uwagę kompetencji.
przyjrzyjmy się im.
słuchanie
wiemy, że słuchanie jest pierwszą umiejętnością językową, którą należy rozwinąć. Zanim dzieci mogą nawet mówić, czytać lub pisać, zalogowały się już w poważnych godzinach słuchania. Słuchają, jak rozmawiają rodzice, intonacji i przerw, a także biorą pod uwagę emocje mówcy.
dzieci mają tę „cichą fazę”, kiedy po prostu dają ci te słodkie jasne oczy. Żadne słowa nie są wypowiadane. Ale wiecie, że coś dzieje się wewnątrz tych mózgów, ponieważ pewnego dnia zaczynają bełkotać-coś niezrozumiałego na początku, a następnie stopniowo przechodząc do swoich pierwszych słów, jak drewniane rzeźby powoli wyrastające z pojedynczych bloków drewna.
słuchanie często mylone jest z pasywną aktywnością, w której po prostu siedzi się i kieruje uszy na dźwięk. Możesz nawet spać, jeśli chcesz. Ale nic nie jest dalsze od prawdy.
aby słuchać skutecznie, faktycznie trzeba skupić się na tym i aktywnie się w to angażować, ponieważ powinno się słuchać konkretnych rzeczy. Jakie rzeczy? Będziesz słuchał intonacji, motywacji, emocji, akcentów i naturalnego przepływu dźwięku.
język ma specyficzną muzykalność. Nie chodzi tylko o słownictwo. Aby być płynnym, musisz być świadomy nie tylko słów, ale także dźwięków tych słów. A jedynym sposobem na doskonalenie tej umiejętności jest inwestowanie czasu, słuchając zarówno autentycznych źródeł, jak i materiałów do nauki.
Możesz na przykład użyć programu do nauki opartego na dźwięku, takiego jak Pimsleur. Posłuchaj tego w czasie dojazdu. Aby uzyskać autentyczny materiał, możesz uzyskać podcasty wyprodukowane przez native speakerów Twojego języka docelowego. Nawet YouTube oferuje wiele treści native speaker. (To, że słuchasz, nie oznacza, że musisz ograniczać się do dźwięku.)
kolejnym świetnym źródłem do słuchania autentycznych materiałów jest FluentU.
na początku nie musisz iść na pełne zrozumienie tego, czego słuchasz. Cholera, nawet nie musisz rozpracowywać poszczególnych słów. Zamknij oczy i świadomie zauważaj spadki i wzrosty tonu. Zwróć uwagę na przykład, jak Ton ewoluuje od początku zdania do jego końca.
trzeba w to zainwestować czas. Oznacza to, że robisz, jeśli chcesz brzmieć jak native speaker.
mówienie
mówienie jest prawdopodobnie tym, o czym myślisz, gdy wspominamy o „przyswajaniu języka.”Jest to w końcu najbardziej żywy dowód na twoje językowe kotlety. Nie ma to jak mówić płynnie po mandaryńsku, aby zaimponować randce-nieważne, że to, co właściwie powiedziałeś, było odpowiednikiem ” gdzie jest łazienka?”
jak na ironię, chociaż mówienie może być ostatecznym celem dla wielu uczących się języków, wielu poświęca temu bardzo mało czasu na naukę. Wielu uczniów zagłębia się w słownictwo i gramatykę. Nie mówię, że nie powinieneś tego robić. Oto, co mówię: słownictwo pomaga na wszystkich frontach-słuchanie, mówienie, czytanie i pisanie—ale nie zdobywa czołowego uderzenia w główny cel mówienia.
wiesz co bezpośrednio uderza w ten cel? Właściwie mówiąc językiem, wszystkie przekręcanie języka niech będą przeklęte!
aby nauczyć się mówić językiem, ćwiczysz mówienie nim. Być może niezrozumiale na początku, jak początkujący pływak niezręcznie wymachując przydatkami w wodzie, ale stopniowo się tam.
mówienie jest zjawiskiem fizycznym, więc musisz poćwiczyć, aby twój zespół wokalny—język, usta, zęby i podniebienie—poruszał się tak, jak poruszają się native speakerzy. Musisz poczuć, jak to jest mówić te słowa. Musisz usłyszeć, co mówisz. Musisz otworzyć usta. I często. Cały czas. Nie da się tego obejść.
rzeczą, która zatrzymuje uczących się języków jest to, że zawsze jest coś innego do nauczenia się przed mówieniem. Nie chcesz tego zepsuć, więc uważasz, że musisz doskonale znać wymaganą gramatykę i techniki, zanim otworzysz usta. Ale to naprawdę wymówka, żeby się nie wstydzić. Nawet kiedy jesteśmy zupełnie sami, wstydzimy się, że ktoś z daleka może usłyszeć, jak wymawiamy jedno słowo.
dzieci nie mają takich problemów. Bełkotają, zarzynając swoje języki przez cały dzień, podczas gdy ich ego pozostaje nienaruszone. Czy to w ogóle dziwne, dlaczego opanowali ten język?
Czytanie
umiejętność czytania w drugim języku otwiera przed tobą cały świat literatury.
wyobraź sobie, że potrafisz czytać i rozumieć klasyki w ich oryginalnych językach. Wyobraź sobie, że możesz przeczytać „Trzech muszkieterów” po francusku lub „Boską Komedię” Dantego po włosku. Po prostu nie ma to jak pomoc w tych pracach w języku, w którym zostały napisane, ponieważ są pewne rzeczy, które po prostu nie mogą być odpowiednio przetłumaczone.
na szczęście cały twój czas studiowania słownictwa i zasad gramatyki wszystko działa na rzecz czytania ze zrozumieniem.
ponadto możesz stopniowo budować swoją zdolność rozumienia, zaczynając od książek dwujęzycznych. Są to książki, które dają tłumaczenie historii linijki po linijce. Możesz porównywać i kontrastować języki w miarę postępów.
następne w tym zestawieniu będą Książki Dla Dzieci tylko w języku docelowym. Książki dla dzieci będą łatwe do przeczytania. Wybierz historie, które znasz, aby pozbyć się zgadywania fabuły i skupić się na nauce.
i pamiętaj, aby poćwiczyć poruszanie ustami w języku docelowym, spróbuj przeczytać na głos tekst przed sobą. W ten sposób trafisz dwie pieczenie na jednym ogniu.
pisanie
wielu uważa umiejętność pisania w innym języku za szczyt przyswajania języka. Może myślą o pisaniu w kategoriach epickich tomów, akademickich, czytanych i czczonych przez jedno i drugie pokolenie.
tutaj mówimy o pisaniu w bardziej prozaiczny sposób.
pisanie pod wieloma względami może być łatwiejsze niż mówienie językiem docelowym. Dzięki formie pisemnej uczący się języka mają przed sobą widoczny zapis. Teksty pisane są bardziej plastyczne niż słowa wypowiedziane. Możesz drapać teksty pisane, zmieniać ich kolejność i poprawiać ich czasy i koniugacje.
Trening słownictwa i gramatyki bardzo pomaga w budowaniu tej umiejętności.
ponadto możesz ćwiczyć pisanie, robiąc krótkie akapity na takie tematy jak:
- Mój idealny dzień
- moje Sekretne Hobby
- dlaczego kocham „Terminator 3”
Twoja praca może nie stać się elementem zajęć językowych przyszłości, ale fajną rzeczą w pisaniu jest to, że im więcej piszesz, tym lepiej wyrażasz się w języku docelowym. To nieuchronnie pomaga w doskonaleniu innych umiejętności komunikacyjnych, takich jak mówienie w locie, rozumienie treści pisanych przez innych i słuchanie rodzimych materiałów.
teraz wiesz dużo o przyswajaniu języka—od teorii na ten temat, przez różnice między językiem ojczystym a przyswajaniem drugiego języka, po pięć cech języków i cztery umiejętności językowe do doskonalenia. Mam nadzieję, że ten artykuł wzbudził w tobie większe zainteresowanie i chęć nauki języków świata.
my w FluentU jesteśmy zawsze gotowi wyciągnąć pomocną dłoń w tej odkrywczej podróży.
udanej nauki!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę języków z prawdziwymi filmami.
Zarejestruj się za darmo!