Maybaygiare.org

Blog Network

Innehållsredigering vs kopiering: Vad är skillnaden?

ingenting irriterar en redaktör mer än att sammanfoga innehållsredigering med kopiering.

och du vill inte kryssa av din redaktör. När allt kommer omkring är de (ibland självbeskrivna) gatekeepers av innehåll, se till att alla bloggar, nyhetsbrev och sociala medier inlägg du lägger ut i världen är upp till dina varumärkesstandarder.

medan frågan om innehållsredigering vs kopiering kan verka som – i bästa fall-splittrande hår, finns det en tydlig skillnad mellan de två. Att förstå nyanserna hos båda kan hjälpa dig att inte bara städa upp din kopia och undvika att publicera pinsamma stavnings -, grammatik-och skiljeteckenfel utan också producera högkvalitativt, övertygande innehåll som tjänar alla dina olika innehållsmarknadsföringsmål.

börja vid ytan: Copyediting

Copyediting kan betraktas som det första redigeringsskiktet: det omfattar uppgifter som att kontrollera grammatik, stavning och regionala skillnader i språk. Medan vi kanske anser att det är ytnivå saker, gör det inte kopiering något mindre viktigt. Enkla stavfel, obekväma frasering och grammatik misstag reflekterar dåligt på ett varumärke. Hur kommer publiken ta ditt budskap på allvar om det presenteras med samma omsorg och uppmärksamhet på detaljer som en 7: e klass uppsats om Roaring Twenties?

enkla stavfel, obekväma frasering och grammatik misstag reflekterar dåligt på ett varumärke.

vad vi verkligen får på med copyediting är det språk som används i ditt innehåll. Följer det grammatikens regler? Är syntaxen på punkt? Finns det skarpa fel i kopian som skulle göra att även Donald Trumps Twitter-konto rodnar i förlägenhet?

vad copyediting innebär

När en copyeditor sätter sig ner för att granska en artikel, vitbok, eBook eller vad har du, de är på jakt efter en mängd olika frågor som kan påverka läsbarheten av materialet samt hur innehållet presenterar varumärket. Dessa inkluderar:

  • stavfel.
  • skiljetecken.
  • kapitalisering.
  • meningsstruktur-dvs syntax.
  • regionala skillnader i språk-Amerikansk Engelska vs. Brittisk engelska, till exempel.

Du kan gå ännu djupare med regionala förändringar i stavning och ordförråd om din publik är hyperlokaliserad till ett visst storstadsområde. Till exempel är” jawn ” ett helt meningslöst ord i det mesta av den engelsktalande världen, men någon bra copywriter skulle vara försumlig om de inte inkluderade det i innehåll som riktar sig till en Philadelphian publik.

Copyediting innebär också att kontrollera att innehållet följer några särskilda stilguider. På Brafton följer vi vanligtvis AP-stil, men vi har varit kända för att göra undantag när det serverar innehållet eller om specifika AP-regler strider mot våra kunders egna varumärkesriktlinjer.

en kunnig copyeditor gör hela skillnaden

som alla kan låta väldigt enkelt, och kanske stavningskontroller och ordbehandlingsprogram kommer en dag att bli sofistikerad nog för att undanröja behovet av en praktisk copyeditor, men den dagen är inte idag. I själva verket tar det en skicklig hand och en uppmärksam redaktör för att navigera i alla olika grammatikregler, stilriktlinjer och nyanser i språk och finjustera innehåll så att det inte bara är orört på teknisk nivå utan också lätt kan läsas och smälta av målgruppen.

dessutom är grammatik inte slutet-allt, var-allt för läsbarhet. Tänk på denna berömda absurda mening:

”Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo Buffalo buffalo.”

med nästan vilken åtgärd som helst är den meningen en obestridlig röra (dess cirkulära budskap kokar i grunden ner till ”bison från Buffalo som skrämmas av andra bison från Buffalo är också skrämmande bison från Buffalo”). Men grammatiskt är det bra.

Copyeditors behöver ofta bestämma mellan vad som är grammatiskt korrekt och vad som läser bättre för en viss publik.

beviljas, du kommer förmodligen aldrig att möta meningar som är avsiktligt strukturerade på ett sådant motbjudande sätt, men copyeditors behöver ofta bestämma mellan vad som är grammatiskt korrekt och vad som läser bättre för en viss publik. Många litterära jättar, inklusive William Faulkner, James Joyce och F. Scott Fitzgerald, har använt alltför långa eller labyrintiska meningar i sitt skrivande. Medan grammatiskt låter run-on meningar kan flyga i ”Ulysses”, har de inte riktigt en plats i innehållsmarknadsföring.

det tar inte ens hänsyn till det faktum att Språk och grammatik ständigt utvecklas. Nya ord går in i lexikonet, en gång populära termer faller ur bruk och stuffigt språk kastas åt sidan även om det är tekniskt korrekt (Jag ger ”vem” ytterligare 30 år toppar innan det officiellt kastas in i soptunnan i språkhistoria).

Så, ja, du behöver en erfaren redaktör med ett skarpt öga för detaljer om ditt innehållsmarknadsföringsteam. Kan en maskin, programvara eller algoritm hantera copyediting ansvar? Kanske, men du skulle nog inte vilja det. Det är, om inte din varumärkesidentitet har fastnat i 19th Century.

gräva djupare i kopia: innehållsredigering

Vi har redan diskuterat grammatik och skiljetecken; vad mer finns det att göra i redigeringsprocessen? Åh, ditt söta sommarbarn. Det finns så mycket mer som går in i redigering och korrekturläsning.

copyediting vs content editing

Copyediting täcker mycket mark och kommer på muttrar och bultar av språk och meningsstruktur, men efter det är gjort måste du fortfarande gräva i köttet i ditt innehåll. Det är där innehållsredigering – ibland kallad utvecklingsredigering – kommer in.

det finns några olika komponenter till innehållsredigering, allt från flödet och strukturen i ditt innehåll och ämnets noggrannhet till varumärkesröst och SEO-relaterade objekt.

faktakontroll

chockerande som det kan vara, du kan inte tro allt du läser på internet. Även stora publikationer och nyhetskanaler felstate fakta och få saker fel från tid till annan. Medan i teorin behöver varumärkesmarknadsförare inte hålla sig till samma journalistiska standarder som New York Times, är det viktigt att bevara ditt varumärkes integritet och auktoritet.

ju mer sofistikerad eller kunnig din publik är, desto noggrannare måste din faktakontroll vara. Det är inte att säga att du kan ringa in det när du skriver innehåll som riktar sig till allmänna konsumenter, men en teknisk publik som IT-arbetare kommer att vara mycket mer benägna att välja felaktigheter i ditt innehåll och ringa dig på det. Det är svårt att bygga varumärkesmyndighet och tankeledarskap när dina läsare ständigt påpekar fel i ditt innehåll.

struktur och flöde

vänta, täckte vi inte redan meningsstruktur? Ja, men medan kopiering innebär att du kontrollerar syntaxen för ditt skrivande, fokuserar innehållsredigering på strukturen för hela innehållet. Följer argumenten en logisk utveckling? Gör samtalspunkterna sömlöst segue från en till en annan? Är ditt innehåll strukturerat på ett sådant sätt att läsaren kommer att kunna följa med utan problem?

marknadsföringsmaterial, även om det är utformat för att vara informativt, pedagogiskt, roligt, engagerande eller allt ovan, kommer alltid att behålla ett naturligt marknadsföringselement. Det bästa innehållet innehåller varumärkesmeddelanden på ett så elegant och organiskt sätt att publiken kanske inte ens inser att det är där. Oavsett varumärkesmeddelande som ligger till grund för ditt innehåll måste det tjänas genom övertygande argument och samtalspunkter som är placerade vid exakt rätt ögonblick i en viss artikel eller blogg. Hur du strukturerar ditt innehåll kan göra hela skillnaden mellan övertygande material som vinner över din publik och transparenta försäljningssäkerheter som driver människor bort.

hur du strukturerar ditt innehåll kan göra hela skillnaden mellan övertygande material som vinner över din publik och transparent säljsäkerhet som driver människor bort.

Brand röst och ton

i en perfekt värld, var och en av dina copywriters skulle ha ditt varumärke röst ner pat, kunna glida in i just den tonen som det var andra natur. Sällan är det fallet. Massor av författare kommer att säga att det är svårt att helt stänga av din inneboende skrivstil till förmån för en annan.

mer nyanserade eller komplexa varumärkesguider kräver ofta flera lager redigering för att kontrollera att kopian stämmer överens med varumärkets röst. Små förändringar i ordval eller meningsstruktur kan ha en djupgående effekt på meddelandet du försöker förmedla, vilket gör en örnögd innehållsredigerare absolut nödvändig.

en bra innehållsredigerare behöver känna till din stilguide (eller din klient) framifrån och bakåt och hur man tillämpar dessa regler i olika scenarier. Dina varumärkesriktlinjer kanske föredrar aktiv röst, men finns det omständigheter när passiv röst är acceptabel? Det tar en kräsna innehåll redaktör för att göra dessa dom samtal.

små förändringar i ordval eller meningsstruktur kan ha en djupgående effekt på meddelandet du försöker förmedla, vilket gör en örnögd innehållsredigerare absolut nödvändig.

SEO

kvalitetsinnehåll i sig hjälper inte din digitala marknadsföringsstrategi om du inte har optimerat din kopia för att rangordna för relevanta söktermer. Du bör bygga allt ditt innehåll runt tungt undersökta nyckelord som noggrant återspeglar vad folk faktiskt söker efter på Google.

utan optimering på sidan kastar du i princip bara ord i etern och hoppas att någon, någonstans kommer över dem. Glöm inte om dessa människor ens representerar din kunds demografiska.

program som Moz, MarketMuse och SEMrush kan hjälpa ditt marknadsföringsteam att identifiera söktermer som är relevanta för både ditt företag och din publik. MarketMuse kan till och med fungera som ett redigeringsverktyg av olika slag genom att analysera skriftlig kopia för att kontrollera att den innehåller ett brett utbud av relevanta ämnen och föreslår sätt att förbättra ditt innehållsdjup.

sammanfattning: Innehållsredigering vs copyediting

Copyediting innehållsredigering
kontrollerar stavning, skiljetecken, syntax faktum-kontrollerar noggrannhet och SME redigeringar för läsbarhet granskar strukturen och flödet av hela innehållet
jämför text mot stilguider som AP eller MLA redigerar stil och ton enligt ditt varumärkes röst
finetunes kopia för olika målgrupper granskar SEO-prestanda för ditt innehåll

som du kan se är innehållsredigering vs kopiering mer än bara semantik. De har båda sina separata, men inte mindre viktiga fokusområden. Att behärska var och en är viktigt för att konsekvent skapa kvalitetsinnehåll som rankas högt i Google SERPs, Driver organisk trafik till din webbplats och ger verkligt värde för din publik. Om du tror att en spellchecker kan göra en bra innehållsredaktörs jobb, tänk igen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.