Maybaygiare.org

Blog Network

Erik (Oopperan kummitus)

hahmon tausta ja elämäkerta

Lon Chaney Erikinä elokuvan vuoden 1925 elokuvasovituksessa.

alkuperäisessä romaanissa Erikin menneisyydestä kerrotaan vain vähän yksityiskohtia, joskin vihjeistä ja viittauksista ei ole pulaa koko kirjassa. Erik itse valittelee, että hänen äitinsä oli kauhuissaan hänen ulkonäöstään ja että hänen isänsä, mestarimuurari, ei koskaan nähnyt häntä. Paljastuu myös, että ”Erik” ei itse asiassa ollut hänen syntymänimensä, vaan se, joka annettiin tai löydettiin ”vahingossa”, kuten Erik itse romaanissa sanoo. Romaanissa Leroux kutsuu häntä joskus ”miehen ääneksi”; Erik kutsuu itseään myös” oopperan Kummitukseksi”,” musiikin enkeliksi ” ja osallistuu naamiaisiin punaisena kuolemana. Suurimman osan Erikin historiasta paljastaa salaperäinen hahmo, joka tunnetaan suurimman osan romaanista nimellä persialainen tai Daroga, joka oli toiminut paikallisena poliisipäällikkönä Persiassa ja seurannut Erikin Pariisiin; loppuosaa käsitellään romaanin epilogissa. Erik on syntynyt pienessä kaupungissa Rouenin ulkopuolella Ranskassa. Hän syntyi kammottavan epämuodostuneena ja on perheelleen ”kauhun kohde”, minkä seurauksena hän karkaa nuorena poikana ja joutuu Mustalaisjoukon sekaan, saaden elantonsa vetonaulana friikkiesityksissä, joissa hänet tunnetaan nimellä” le mort vivant ”(”elävät kuolleet”). Heimon aikana Erikistä tulee suuri illusionisti, taikuri ja vatsastapuhuja. Hänen maineensa näistä taidoista ja hänen ylimaallinen lauluäänensä leviää nopeasti, ja eräänä päivänä muuan turkiskauppias mainitsee hänet Persian šaahille.Šaahi käskee persialaista hakemaan Eerikin ja tuomaan hänet palatsiin.Šaahi-in-shaahi antaa Erikille, joka osoittautuu lahjakkaaksi arkkitehdiksi, tehtäväksi rakentaa taidokkaan palatsin, Mazenderanin. Rakennukseen on suunniteltu niin monta luukkua ja salahuonetta, ettei pienintäkään kuiskausta voi pitää yksityisenä. Itse suunnittelu kuljettaa ääntä lukemattomiin kätkettyihin paikkoihin, niin ettei koskaan tiennyt, kuka saattaisi kuunnella. Jossain vaiheessa šaahin palveluksessa Erik on myös poliittinen salamurhaaja, joka käyttää ainutlaatuista Punjabin Lassoksi kutsuttua hirttosilmukkaa.Persialaiset keskittyvät mazenderanissa vallinneisiin epämääräisiin kauhuihin sen sijaan, että menisivät syvällisesti todellisiin olosuhteisiin. Šaahi, joka oli tyytyväinen Erikin työhön ja päätti, ettei kenelläkään muulla saisi olla tällaista palatsia, määrää Eerikin sokaistumaan. Koska šaahi luulee, että Erik voisi vielä rakentaa uuden palatsin ilman näköään, hän määrää Erikin teloitettavaksi. Vasta darogan (persialaisen) väliintulon ansiosta Erik pakenee. Tämän jälkeen Eerik lähtee Konstantinopoliin ja joutuu sen hallitsijan palvelukseen ja auttaa muun muassa eräiden rakennusten rakentamisessa Yildiz-kioskiin. Hän joutuu kuitenkin lähtemään kaupungista samasta syystä kuin jätti Mazenderanin: hän tietää liikaa. Hän näyttää myös matkustaneen Kaakkois-Aasiaan, sillä hän väittää oppineensa hengittämään veden alla ”Tonkinin merirosvojen”onton ruo’ on avulla. Tähän mennessä Erik on kyllästynyt paimentolaiselämäänsä ja haluaa ”elää niin kuin kaikki muutkin”. Jonkin aikaa hän työskentelee urakoitsijana rakentaen ”tavallisia taloja tavallisilla tiilillä”. Lopulta hän tarjoutuu auttamaan Pariisin Opérana tunnetun Palais Garnierin rakentamisessa. Rakentamisen aikana hän pystyy tekemään eräänlaisen leikkikentän itselleen oopperatalossa, luoden salaovia ja salakäytäviä koko joka sentin teatterin alueelle. Hän jopa rakentaa itselleen oopperan kellareihin talon, jossa voisi elää kaukana ihmisen julmuudesta. Erik on käyttänyt kaksikymmentä vuotta Don Juan Triumphant-nimisen teoksen säveltämiseen. Yhdessä luvussa, kun hän vie Christine hänen piilopaikka, hän pyytää häntä soittamaan hänelle pala hänen masterwork. Hän kieltäytyy ja sanoo, ” Minä soitan sinulle Mozartia, jos haluat, mikä vain saa sinut itkemään, mutta minun Don Juan, Christine, polttaa.”Lopulta, kun hän on revitty pois hänen naamio ja nähnyt hänen epämuodostunut kasvot, hän alkaa soittaa sitä. Christine sanoo, että aluksi se tuntui ”yhdeltä suurelta kauhealta nyyhkytykseltä”, mutta sitten se havahtui sen nyansseihin ja voimaan. Sen valmistuttua hän alun perin suunnittelee menevänsä vuoteeseensa (joka on arkku) ja ”heräävänsä koskaan”, mutta romaanin viimeisissä luvuissa (joiden aikana Erik sieppaa Christinen suoraan lavalta kesken esityksen) Erik ilmaisee toiveensa mennä naimisiin Christinen kanssa ja elää mukavaa porvarillista elämää työnsä valmistuttua. Hän on varastoinut valtavan määrän ruutia oopperan alle, ja jos hän kieltäytyy hänen tarjouksestaan, hän aikoo räjäyttää sen. Kun hän suostuu hänen haluihinsa pelastaakseen itsensä, rakastajansa Raoulin (joka persialaisen avustamana lähti etsimään Christineä ja putosi Erikin kidutuskammioon) ja oopperan väen, saamme tietää, että hänen osuutensa sopimuksesta oli viedä persialainen ja Raoul maan päälle. Hän tekee niin persialaisen kanssa, mutta Raoulia pidettiin ”panttivankina” ja hänet ”teljettiin mukavasti, kunnolla kahlittuna” tyrmään oopperan alle. Kun hän palaa, hän löytää Christine odottaa häntä, kuin ”todellinen elävä morsian” ja hän vannoi, että hän kallisti otsansa kohti häntä, ja hän suuteli sitä. Sitten hän sanoo olleensa niin onnellinen, että hän kaatui naisen jalkojen juureen itkien, ja nainen itkee hänen kanssaan kutsuen häntä ”köyhäksi, onnettomaksi Erikiksi” ja tarttuen tätä kädestä. Tässä vaiheessa hän on ”vain koiraparka, joka on valmis kuolemaan hänen puolestaan” ja palauttaa tälle tämän menettämän sormuksen ja sanoo, että tämä on vapaa menemään naimisiin Raoulin kanssa. Erik vapauttaa Raoulin ja hän ja Christine lähtevät. Ennen sitä Erik kuitenkin pakottaa Christinen lupaamaan, että kun Christine kuolee, hän tulee takaisin ja hautaa hänet. Sitten hän suutelee Erikin otsaa. Erik kuolee kolme viikkoa myöhemmin, mutta ei ennen kuin hän menee käymään persialaisen luona ja kertoo hänelle kaiken ja lupaa lähettää hänelle Erikin rakkaimman omaisuuden: paperit, jotka Christine kirjoitti kaikesta, mitä hänen ”musiikin Enkelilleen” oli tapahtunut, ja joitakin hänelle kuuluneita asioita. Christine pitää lupauksensa ja palaa oopperaan haudatakseen Erikin ja laittaakseen sormeensa hänelle antamansa tavallisen kultanauhan. Leroux väittää, että tällaista sormusta kantanut luuranko kaivettiin myöhemmin esiin oopperan kellareista.

musikaalin ja vuoden 2004 elokuvan

mukaan näiden kahden lähteen mukaan Erik oli alun perin Vähäosainen lapsi, jolla oli taito taikuuteen ja illuusioihin. Hän vietti suuren osan lapsuudestaan vaeltaen kiertävän sirkuksen kanssa, ja hänet näytettiin” paholaisen lapsena ” niille, jotka osallistuivat. Oopperatalossa esiintyessään nuori Madame Giry kuitenkin säälii häntä ja ottaa hänet omakseen. Tämän jälkeen hän piilottaa hänet oopperatalon kellareihin. Elokuva menee tähän paljon syvällisemmin kuin musikaali. Silti se on dramaattisesti erilainen (ja monilta osin yksinkertaistettu versio) elämäkerta ja tausta kuin mitä on mainittu.

Erikin epämuodostuma

Leroux ’ n romaanissa Erik kuvataan ruumiilliseksi, jolla ei ole nenää; uponneet silmät ja posket; keltainen, pergamenttimainen iho; ja vain muutama mustemusta karva, joka peittää hänen päänsä. Häntä kuvaillaan usein ”käveleväksi luurangoksi”, ja Christine kuvaa graafisesti hänen kylmiä käsiään.

Lon Chaney, Sr.Erikin Luonnehdinta mykkäelokuvassa (julkaistu vuonna 1925) on sisällöltään lähimpänä kirjaa, sillä Erikin kasvot muistuttavat kalloa, jossa on pitkänomainen nenä auki ja ulkonevat, vinot hampaat. Chaney oli mestarillinen meikkitaiteilija, ja häntä pidettiin avant Gardena, koska hän loi ja sovelsi itse Erikin kasvomeikkisuunnittelua. Hänen kerrotaan pitäneen asian salassa ensimmäiseen kuvauspäivään asti. Tuloksen väitettiin pelottavan ajan naisia niin paljon, että elokuvaa esittäviä teattereita varoitettiin pitämään hajusuolaa saatavilla naisille, jotka pyörtyivät shokissa.

myös useat romaaniin perustuvat elokuvat vaihtelevat epämuodostumien suhteen (tai Dario Argenton elokuvan tapauksessa sen puute, jossa Erik oli normaali, komea mies, jonka rotat kasvattivat). Universalin vuoden 1943 sovituksessa köyhä muusikko yrittää julkaista musiikkiaan ja syyttää sitten virheellisesti kustantajaa yrityksestä varastaa hänen musiikkinsa. Tämän jälkeen Phantom-hahmo murhaa kustantajan kuristamalla ja yrittää saada hänen musiikkinsa takaisin, mutta hänen kasvonsa palavat, kun kustantajan naispuolinen avustaja heittää hänen kasvoilleen syövyttävää happoa. Rock-ooppera Phantom Of The Paradise saa Winslow ’ n (Erik-hahmon) pään tarttumaan levypainoon, ja Robert Englundin kauhuversio saa hänet myymään sielunsa saatanalle ja hänen kasvonsa silvotaan sen seurauksena (tässä versiossa on myös kaamea muunnelma naamiosta, jossa Erik ompelee lihaa kasvoilleen)

Andrew Lloyd Webberin musikaalisovituksessa (ottamassa vinkkiä Universalin vuoden 1943 tarinasta) vain puolet Erikin kasvoista on epämuodostuneita (näin ollen kuuluisa puolinaamio, joka usein liitetään Erikin ulkonäköön.) Hänen show ’ ssaan oli alun perin tarkoitus olla täysi naamio ja kasvojen täysi epämuodostuma, mutta kun ohjaaja Hal Prince tajusi, että se tekisi ilmaisusta lavalla hyvin vaikeaa, he puolittivat naamion. Kokomaskia esittävä logo oli julkisuudessa ennen muutosta. Musikaalin epämuodostumia ovat hänen osittain kaljuuntuvan päänsä oikealla puolella oleva haava, jossa on paljas pääkallokudos, pitkänomainen oikea sierain, puuttuva oikea kulmakarva, epämuodostuneet huulet, eriväriset silmät sekä useita punatäpliä, jotka näyttävät rupisilta oikeassa poskessa.

Gerard Butlerin vähemmän järkyttävä, romantisoidumpi esiintyminen aaveena vuoden 2004 sovituksessa.

Mustanaamion loppukohtauksen sanoituksen hänen piilopaikassaan on joskus tulkittu tarkoittavan, että epämuodostumat vaikuttavat hänen kykyynsä harrastaa yhdyntää, sillä Christine on kyseenalaistanut hänet, jos hänet olisi otettu ” Prey for lust for flesh?”hän vastaa”, että kohtalo, joka tuomitsee minut rypemään veressä/on myös kieltänyt minulta lihan ilot.”Tämä on kuitenkin selvitetty; repliikki viittaa sen sijaan siihen, ettei Mustanaamiolla ole kasvojensa vuoksi seksuaalista kokemusta. Hänen kykynsä yhdyntään osoitetaan edelleen Lloyd-Webberin ohjelman jatko-osassa ”rakkaus ei koskaan kuole”, jossa paljastuu, että Mustanaamio ja Christine olivat yhdynnässä häitään edeltävänä iltana, mikä johti hänen raskauteensa. Alun perin proteesien laittamiseen kului Lontoon alkuperäisissä produktioissa noin neljä tuntia per esitys. Broadwaylla se leikattiin noin kolmeen. Useampi kuin yksi aave on kuvaillut meikkionnettomuuksia lavalla. Michael Crawford kertoo tarinan, jossa hän vetäytyi suudelmasta lopussa vain nähdäkseen, että ” alahuuli roikkui nyt Sarahin kasvoilta!”. Peittääkseen flubin hän veti tämän takaisin toista suudelmaa varten ja” otti huulet takaisin ” ja piti sen puolen päässään käännettynä pois yleisöstä. Vuoden 2004 elokuvasovituksessa Erikin meikki saatiin näyttämään paljon vähemmän karmealta. Elokuvakriitikko Roger Ebert kommentoi, että hänen mielestään Gerard Butler oli tehty liian hyvännäköiseksi elokuvaan, ja että hänen naamionsa olivat enemmän muotiasuste kuin yritys peitellä epämuodostumiaan.

suosittuja epämuodostuman syitä

nykyaikana epämuodostumaa on selitetty monin tavoin. Spin-offissa ”Phantom Of The Paradise” vuodelta 1974 hänen kasvonsa murskataan CD-painokoneessa. Toiset versiot liittävät hänen kasvojensa arpeutumisen äärimmäisempiin syihin. Kaksi näkyvintä syytä ovat palovammat ja happo.

variaatioita maskista

Erikin kasvot ovat aina piilossa (Dario Argenton versio on ainoa painos, joka sulkee pois kaikki kasvojen epämuodostumat). Vaikka alkuperäisessä ja vuoden 1925 elokuvassa naamio peittää koko kasvot, tästä on monia erilaisia ottoja. Esimerkiksi vuoden 1974 spin-offissa on naamio, joka peittää vain hänen kasvojensa yläosan (tosin siinä on myös metallihampaat). Muissa versioissa (etenkin musikaalissa) on kuitenkin vain puolikasvonaamio. Lisäksi joissakin elokuvissa on karkeampi kierre; suosituimmassa näyttäisi olevan kyse siitä, että Erik (tai Erik-hahmo) murhaa erilaisia ihmisiä ja sitten poistaa heidän kasvonsa tai ihonsa ja ompelee sen omakseen. Edellä mainittu käänne nähdään ranskalaisessa Elokuvaklassikossa Yeux Sans Las Visage (tai yleisemmin silmät ilman kasvoja).

Tämä sivu käyttää Creative Commons-lisensoitua sisältöä Wikipediasta (katso tekijät).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.