Niveau: Basis
- het hebreeuws gebruikt een ander alfabet dan het nederlands
- het hebreeuws wordt geschreven van rechts naar links
- Het hebreeuwse alfabet geen klinkers, maar de uitspraak aids worden vaak toegevoegd
- Er zijn verschillende stijlen van het hebreeuws schrijven
- hebreeuwse letters hebben een numerieke waarden
- Schrijven in het hebreeuws is het mogelijk een speciale tekstverwerker en fonts
Het hebreeuws en het Jiddisch talen met een ander alfabet dan het nederlands. De afbeelding hieronder illustreert het Hebreeuwse alfabet, in Hebreeuwse alfabetische volgorde. Let op: Hebreeuws is geschreven van rechts naar links, in plaats van van links naar rechts zoals in het Engels, dus Alef is de eerste letter van het Hebreeuwse alfabet en Tav is de laatste. Het Hebreeuwse Alfabet wordt vaak de “alefbet” genoemd, vanwege de eerste twee letters.
Tabel 1: het Hebreeuwse alfabet
als dit voor u als Grieks klinkt, bent u niet ver weg! Veel letters in het Griekse alfabet hebben vergelijkbare namen en komen in dezelfde volgorde voor (hoewel ze niet op elkaar lijken!): Alpha, Beta, Gamma, Delta … Zeta … Theta, Jota, Kappa, Lambda, Mu, Nu … Pi … Rho, Sigma Tau.
De ” Kh “en de” Ch “worden uitgesproken als in het Duits of Schots, een keelruis, niet als de” ch “in” chair.”
merk op dat er twee versies van sommige letters zijn. Kaf, Mem, Nun, Pei en Tzadei
klinkers en punten
zoals de meeste vroege Semitische alfabetische schrijfsystemen, heeft de alefbet geen klinkers. Mensen die vloeiend in de taal hebben geen klinkers nodig om Hebreeuws te lezen, en de meeste dingen geschreven in het Hebreeuws in Israël zijn geschreven zonder klinkers. toen de Hebreeuwse geletterdheid echter afnam, vooral nadat de Romeinen de Joden uit Israël verdreven, erkenden de rabbijnen de noodzaak van hulpmiddelen voor de uitspraak, dus ontwikkelden ze een systeem van puntjes en streepjes genaamd nikkud (punten). Deze stippen en streepjes zijn boven, onder of in de letter geschreven, op een manier die de afstand tussen de lijn niet verandert. Tekst met deze markeringen wordt aangeduid als” puntige ” tekst.
Tabel 2: Klinkerpunten
Tabel 2: Klinkerpunten
De meeste nikkud worden gebruikt om klinkers aan te geven. Tabel 2 illustreert de klinkerpunten, samen met hun uitspraken. Uitspraken zijn bij benadering; ik heb nogal wat variatie in klinker uitspraak gehoord.
Klinkerpunten worden in het blauw weergegeven. De letter Alef, in het rood, wordt gebruikt om de positie van de punten ten opzichte van de medeklinkers te illustreren. De in het paars getoonde letters zijn technisch medeklinkers en zouden in ongetekende teksten voorkomen, maar ze functioneren in deze context als klinkers.
Tabel 3:
andere Nikkud
Er zijn een paar andere nikkud, geïllustreerd in Tabel 3.
De Punt die in het midden van sommige letters verschijnt wordt een dagesh genoemd. Het kan verschijnen in zowat elke brief in het Hebreeuws. Bij de meeste letters heeft de dagesh geen significante invloed op de uitspraak van de letter; het markeert eenvoudig een splitsing tussen lettergrepen, waarbij de letter zowel aan het einde van de eerste lettergreep als aan het begin van de tweede lettergreep wordt uitgesproken. Met de letters Beit, Kaf en Pei geeft de dagesh echter aan dat de letter moet worden uitgesproken met zijn harde klank (b, k, p) in plaats van met zijn zachte klank (v, kh, f). Zie Tabel 3. In de Asjkenazische uitspraak (de uitspraak die door veel orthodoxe joden en door veel oudere Joden wordt gebruikt), heeft Tav ook een zacht geluid, en wordt uitgesproken als een “s” wanneer het geen dagesh heeft.
Shin wordt uitgesproken als ” sh “wanneer het een punt over de rechter tak heeft en” s ” wanneer het een punt over de linker tak heeft.
Vav, meestal een medeklinker uitgesproken als een “v”, is soms een klinker uitgesproken als ” oo “als in” food “(getranslitereerd als” oo “of” u”) of” oh “als in” Oh!”(getranslitereerd “o”). Wanneer het wordt uitgesproken als “oo,” puntige teksten hebben een dagesh (hoewel soms, Vav met een dagesh wordt uitgesproken als “v”). Wanneer het uitgesproken wordt als “oh”, hebben puntige teksten een punt bovenaan (hoewel soms Vav met een punt bovenaan uitgesproken wordt als “vo”).
illustratie 1: puntige tekst
illustratie 1 is een voorbeeld van puntige tekst. Nikkud worden weergegeven in blauw voor de nadruk (ze zouden normaal dezelfde kleur als de medeklinkers). In de Sefardische uitspraak (die is wat de meeste mensen gebruiken vandaag), zou deze regel worden uitgesproken: V ‘ahavtah l’ reyahkhah kamokhah. (En gij zult uw naaste liefhebben als uzelf. Leviticus 19: 18).
schrijfstijlen
de hierboven geà llustreerde schrijfstijl is de meest voorkomende in Hebreeuwse boeken. Het wordt aangeduid als blokdruk, vierkant schrift of soms Assyrische schrift.
voor heilige documenten, zoals torah rollen of de rollen in tefillin en mezuzot, is er een speciale schrijfstijl met “kronen” (kraaien-voet-achtige tekens die uit de bovenste punten komen) op veel van de letters. Deze stijl van schrijven staat bekend als STA”M, een acroniem voor “Sifrei Torah, Tefillin and Mezuzot,” waar je die stijl van schrijven zult zien. Voor meer informatie over het STA”M-alfabet, inclusief illustraties en relevante regels, zie Hebreeuws alfabet dat wordt gebruikt bij het schrijven STA” M.
Tabel 4: Hebreeuws cursief lettertype
Er is een andere stijl die vaak wordt gebruikt bij het schrijven van Hebreeuws met de hand, vaak aangeduid als Hebreeuws cursief of Hebreeuws manuscript. Tabel 4 toont het volledige Hebreeuwse alfabet in een lettertype dat Hebreeuws cursief nabootst.
Tabel 5: Rashi Script
een andere stijl wordt gebruikt in bepaalde teksten, met name de Talmud, om de inhoud van de tekst te onderscheiden van commentaar op de tekst. Deze stijl staat bekend als Rashi Script, ter ere van Rashi, de grootste commentator op de Torah en de Talmoed. Rashi zelf gebruikte dit script niet; het is alleen naar hem vernoemd. Tabel 5 toont het volledige Hebreeuwse alfabet in een Rashi Script lettertype.
K ‘SAV Ivri: Oud Hebreeuws schrift
zoals hierboven vermeld, wordt het Hebreeuwse alfabet dat we vandaag gebruiken aangeduid als Assyrisch Schrift (in het Hebreeuws, K’ SAV Ashuri). Maar er was eens een andere manier om het alfabet te schrijven die de rabbijnen K ‘ tav Ivri noemden, wat “Hebreeuws schrift” betekent.”Veel voorbeelden van deze oude manier van schrijven van het Hebreeuwse alfabet zijn gevonden door archeologen: op Munten en andere artefacten. Het is vrij vergelijkbaar met de oude Fenicische schrift. Een voorbeeld van dit script is te zien op Scripts van de Hebreeuwse taal, zij aan zij met andere stijlen van Hebreeuws schrijven die hierboven werden besproken. de rabbijnen van de Talmoedische periode waren zich goed bewust van deze oude K ’tav Ivri, en zij stelden de vraag of de Torah oorspronkelijk in K’ tav Ivri of K ‘ tav Ashuri was gegeven. Een verscheidenheid van meningen worden uitgedrukt in de Talmoed op Sanhedrin 21c-22a: een mening stelt dat de Torah oorspronkelijk werd gegeven in K ‘jav Ivri, maar werd veranderd in K’ jav Ashuri in de dagen van Ezra, na de Babylonische ballingschap (de Babyloniërs, en bijgevolg de Joden in ballingschap, gebruikten K ‘ jav Ashuri). Een andere mening zegt dat de Torah geschreven was in K ‘jav Ashuri, maar dat Heilige Schrift werd de mensen ontzegd toen ze zondigden en werd vervangen door een ander; toen de mensen berouw hadden, werd de K’ jav Ashuri hersteld. Een derde mening stelt dat de Torah altijd in K ‘ tav Ashuri was.
de algemene consensus is dat de Torah werd gegeven in K ’tav Ashuri, omdat de Talmoed andere verwijzingen maakt die nergens op slaan in K’ tav Ivri. De Talmoed spreekt over de laatste vormen van letters in de oorspronkelijke Torah, Maar K ‘ av Ivri heeft geen definitieve vormen. Het spreekt over het centrum van de Samekh en de laatste Mem die op wonderbaarlijke wijze zweefde toen de Tien Geboden helemaal door de tafelen werden gesneden, maar er is geen Laatste Mem in K ‘jav Ivri, en noch Samekh noch Mem zouden een drijvend centrum hebben in K’ jav Ivri zoals ze dat doen in K ‘ jav Ashuri.
alle autoriteiten houden vol dat vandaag de dag het enige heilige Schrift K ‘ SAV Ashuri is. Alle Torah rollen, Tefillin of mezuzot moeten worden geschreven in K ‘jav Ashuri, en specifiek in een stijl van K ‘jav Ashuri bekend als STA”M, hierboven besproken.
K ‘ av Ivri wordt gezien als een lettertype, zoals het Rashi-script, in plaats van als een ander alfabet, zoals het Grieks, Cyrillisch of Romeins. De namen van de letters, de volgorde van de letters en de numerieke waarde van de letters zijn blijkbaar hetzelfde in zowel K ‘SAV Ashuri als K’ SAV Ivri; dus, elke religieuze betekenis die zou worden gevonden in de numerieke waarde van woorden of de volgorde van het alfabet is hetzelfde in beide scripts. Het enige verschil is het uiterlijk.
Transliteratie
het proces van het schrijven van Hebreeuwse woorden in het Romeinse (Engelse) alfabet staat bekend als transliteratie. Transliteratie is meer een kunst dan een wetenschap, en meningen over de juiste manier om woorden te translitereren lopen sterk uiteen. Dit is de reden waarom het Joodse festival van licht (in het Hebreeuws, Cheit-Nun-Kaf-Hei) wordt gespeld Chanoeka, Chanoeka, Hanuka, en vele andere interessante manieren. Elke spelling heeft een legitieme fonetische en orthografische basis; geen is goed of fout.
numerieke waarden
Tabel 6: waarden van Hebreeuwse Letters
Tabel 6: waarden van Hebreeuwse Letters
elke letter in de alefbet heeft een numerieke waarde. Deze waarden kunnen worden gebruikt als cijfers, vergelijkbaar met de manier waarop romeinen sommige van hun letters (I, V, X, L, C, D, M) als cijfers gebruikten. Tabel 6 toont elke letter met de bijbehorende numerieke waarde. Merk op dat laatste letters dezelfde waarde hebben als hun niet-definitieve tegenhangers.
De numerieke waarde van een woord wordt bepaald door de waarden van elke letter op te tellen. De volgorde van de letters is niet relevant voor hun waarde: het getal 11 kan worden geschreven als Yod-Alef, Alef-Yod, Hei-Vav, Dalet-Dalet-Gimel of vele andere manieren. Gewoonlijk worden getallen echter geschreven met zo min mogelijk letters en met het grootste cijfer eerst (dat wil zeggen, naar rechts). Het getal 11 zou worden geschreven Yod-Alef (met de Yod aan de rechterkant, omdat Hebreeuws rechts naar links wordt geschreven), het getal 12 zou Yod-Beit zijn, het getal 21 zou Kaf-Alef zijn, het getal 611 zou Tav-Reish-Yod-Alef zijn, enz. De enige significante uitzondering op dit patroon zijn de nummers 15 en 16, die, indien weergegeven als 10+5 of 10+6 een naam van G-d zou zijn, dus ze zijn normaal geschreven Teit-Vav (9+6) en Teit-Zayin (9+7).
omdat elke letter van het alfabet een numerieke waarde heeft, heeft elk woord ook een numerieke waarde. Bijvoorbeeld, het woord Torah (Tav-Vav-Reish-Hei) heeft de numerieke waarde 611 (400+6+200+5). Er is een hele discipline van joodse mystiek bekend als Gematria die gewijd is aan het vinden van verborgen betekenissen in de numerieke waarden van woorden. Bijvoorbeeld, het getal 18 is zeer significant, omdat het de numerieke waarde is van het woord Chai, wat leven of leven betekent. Donaties aan Joodse goede doelen worden om die reden routinematig gedaan in coupures van 18.
sommigen hebben gesuggereerd dat de uiteindelijke vormen van de letters Kaf, Mem, Nun, Pei en Tzadei de numerieke waarden 500, 600, 700, 800 en 900 hebben, wat een numeriek systeem oplevert dat gemakkelijk getallen tot 1000 kan weergeven. Er lijkt echter geen basis te zijn voor die interpretatie in de Joodse traditie. Een vluchtige blik op een Joodse grafsteen laat zien dat deze letters normaal gesproken niet op die manier worden gebruikt: het jaartal 5766 (2005-2006) wordt geschreven Tav-Shin-Samekh-Vav (400+300+60+6; de 5000 wordt aangenomen), niet definitief Nun-Samekh-Vav (700+60+6). Inderdaad, het schrijven van het op die manier zou absurd lijken voor iedereen die bekend is met het Hebreeuws, omdat een laatste brief nooit zou moeten verschijnen aan het begin van een woord! Maar zelfs wanneer numerologie alleen wordt gebruikt om de numerieke waarden van woorden te bepalen, zult u in de Joodse traditie geen voorbeelden vinden van de laatste letters die verschillende waarden krijgen. Bijvoorbeeld, in traditionele bronnen, is de numerieke waarde van een naam van G-d die eindigt op uiteindelijke Mem 86, niet 646.
Ik heb verschillende e-mails ontvangen die erop wijzen dat de numerieke waarde van Vav (vaak getranslitereerd als W) 6 is, en daarom heeft WWW de numerieke waarde van 666! Het Internet, zeggen ze, is het nummer van het beest! Het is een amusant idee, maar Hebreeuwse cijfers werken gewoon niet op die manier. In Hebreeuwse cijfers is de positie van de letter/cijfer irrelevant; de letters worden gewoon opgeteld om de waarde te bepalen. Zeggen dat Vav-Vav-Vav zeshonderd zesenzestig is zou hetzelfde zijn als zeggen dat het Romeinse cijfer III honderd en elf is. De numerieke waarde van Vav-Vav-Vav in het Hebreeuws zou zijn 6+6+6 = 18, dus WWW is gelijk aan het leven! (Het is ook vermeldenswaard dat de Betekenis van het getal 666 een onderdeel is van de christelijke numerologie, en geen basis heeft die ik ken in het joodse denken).
terwijl we het over slechte getallen hebben, is het vermeldenswaard dat het getal 13 geen slecht getal is in de Joodse traditie of numerologie. Gewoonlijk geschreven als Yod-Gimel, 13 is de numerieke waarde van het woord Ahava (liefde, Alef-Hei-Beit-Hei) en van echad (één, zoals in de dagelijkse gebedsverklaring, G-d is één!, Alef-Cheit-Dalet). Dertien is de leeftijd van verantwoordelijkheid, wanneer een jongen wordt bar mitswa. We roepen G ‘ d ‘ s barmhartigheid op door zijn dertien attributen van barmhartigheid te reciteren, gevonden in Exodus 34:6-7. Rambam vatte Joodse overtuigingen samen in dertien principes.
Hebreeuwse lettertypen en tekstverwerkers
Veel lettertypen hebben een ingebouwde Hebreeuwse tekenset. De huidige versies van Windows moeten de Hebreeuwse tekens in hun lettertypen hebben ingebouwd; zo niet, kan uw browser automatisch lettertypen downloaden voor het bekijken van Hebreeuws op het web door simpelweg een Hebreeuwse webpagina te bekijken. In Windows kunt u deze tekens zien met behulp van het hulpprogramma Windows Character Map. Het overtuigen van uw computer om deze tekens te typen, echter, kan een beetje een truc!
deze pagina toont enkele standaard lettertypen die Hebreeuwse tekens moeten bevatten, zodat u kunt zien of uw browser deze ondersteunt. Als u nog geen Hebreeuwse weblettertypen hebt geïnstalleerd, moet uw browser u de mogelijkheid bieden om ze te downloaden.
deze pagina bevat een JavaScript-tool waarmee u Hebreeuws kunt typen, Als u Hebreeuws ondersteunt. De resultaten van dat script kunnen worden gekopieerd en geplakt in uw tekstverwerker, als het Hebreeuwse tekens ondersteunt. Afhankelijk van uw tekstverwerker moet u mogelijk de resultaten omkeren om ze goed te laten verschijnen. De pagina kan ze voor u omkeren. Voel je vrij om die pagina te downloaden en te gebruiken op uw eigen computer. De scripts die je nodig hebt om het uit te voeren staan allemaal in het bestand.
Als u serieus bent over het schrijven van een aanzienlijke hoeveelheid tekst in het Hebreeuws, hebt u een goede Hebreeuwse tekstverwerker nodig. Ik heb DavkaWriter gebruikt, van Davka Software. DavkaWriter wordt geleverd met vele aantrekkelijke Hebreeuwse lettertypen, waaronder zowel medeklinkers en klinkers die in kaart zal brengen op uw toetsenbord in een intuã tieve fonetische manier of in de standaard Israëlische toetsenbordformaat. Het is heel gemakkelijk om te schakelen tussen Hebreeuws en Engels binnen een document. DavkaWriter wordt zelfs geleverd met kleine stickers om op de toetsen van uw toetsenbord te zetten, zodat u hun toetsenbordtoewijzingen kunt leren, en een scherm op het scherm toont u hun toetsenbordtoewijzingen. Davka heeft ook veel lettertypen beschikbaar, evenals veel andere Hebreeuwse en Joodse software. Voor mobiele apparaten, er zijn een aantal apps, veel van hen gratis, die u zal toestaan om Hebreeuwse tekens te typen.