Maybaygiare.org

Blog Network

Isaías 43: 18 ” não vos lembreis das coisas anteriores; não presteis atenção às coisas antigas.

New International Version
“Forget the former things; do not demore on the past.”But forget all that-it is nothing compared to what I am going to do.
English Standard Version
“Remember not the former things, nor consider the things of old.
Bíblia do estudo Bereano
“Do Not call to mind the former things; pay no attention to the things of old.O Rei James Bible Lembra-te que não consideras as coisas antigas, nem consideras as coisas antigas.New King James Version ” Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
New American Standard Bible
” Do Not call to mind the former things, Or consider things of the past.
NASB 1995
” Do Not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
NASB 1977
” Do Not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
Bíblia amplificada
” Não se lembrem das coisas anteriores, ou ponderem as coisas do passado.
Christian Standard Bible
” Do not remember the past events; pay no attention to things of old.
Holman Christian Standard Bible
Do not remember the past events, pay no attention to things of old.
American Standard Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.Brenton Septuagint Translation Remember ye not the former things, and consider not the ancient things.
versão inglesa contemporânea
esqueça o que aconteceu há muito tempo! Não penses no passado. Douay-Rheims Bible Remember not former things, and look not on things of old.
English Revised Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.mas o Senhor diz: “não se apegue aos eventos do passado ou detenha-se sobre o que aconteceu há muito tempo. tradução da palavra de Deus esqueça o que aconteceu no passado, e não se detenha nos eventos de há muito tempo.
International Standard Version
“Don’t remember the former things; don’t diwell on things past.
JPS Tanakh 1917
Remember ye not the former things, Neither consider the things of old.
Literal Standard Version
Do not remember former things, “” And do not consider ancient things.”Don’t remember these earlier events; não me lembro destes eventos anteriores. New Heart English Bible ” Do not remember the former things, and do not consider the things of old.
Bíblia inglesa Mundial
” Don’t remember the former things, and don’t consider the things of old.
Young’s Literal Translation
Remember not former things, And ancient things consider not.
traduções adicionais …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.