Maybaygiare.org

Blog Network

Broșă vs. broșă

s-a așezat pe canapea, mi-a înmânat o broșă perlată și a abordat subiectul sensibil al sănătății sale în declin.

broșa și broșa sunt două cuvinte care au aceeași pronunție și ortografii aproape similare (cu o diferență de o singură literă), dar semnificația și utilizarea lor sunt foarte diferite. Acest lucru provoacă o mulțime de confuzie în scriitori și bloggeri din întreaga lume, atunci când, uneori, nu reușesc să diferențieze între ele și de a folosi o brosa atunci când au vrut să folosească cealaltă.

propoziția de mai sus vă oferă o idee corectă despre ce înseamnă broșa și broșa? Nu vă faceți griji! Suntem aici pentru a ajuta. Acest articol vă va elimina neînțelegerile cu privire la cele două cuvinte și vă va ajuta să învățați semnificațiile și diferențele lor prin utilizarea exemplelor.

origine:

broșă provenit de la brochier franceză veche, bazat pe brocchus Latină, broccus „proiectarea”. Cel mai vechi sens înregistrat a fost ‘înțepătură cu pinteni’, în general ‘pierce’, care a dat naștere (engleza mijlocie târzie) sensului 2. Sense 1, o utilizare figurativă a acestui, datează de la sfârșitul secolului al 16-lea.

broșă ca verb:

broșă este folosit în limba engleză ca un verb care înseamnă a ridica un subiect dificil de discuție. Cu sinonime precum aduceți, ridicați, introduceți, vorbiți, menționați, atingeți, deschideți, porniți sau intrați etc. iată un exemplu: a abordat subiectul pe care îl evitase toată seara. Un alt mod de a folosi broșa ca verb este atunci când înseamnă a străpunge (un butoi) pentru a extrage lichid. Cu sinonime, cum ar fi pierce, robinet și puncție, aici este ca exemplu: S-a uitat la un băietel la un butoi nou. Sensul similar al broșei este de a deschide și de a începe să utilizați conținutul unei sticle sau al unui alt recipient.

vinurile la cutie vor rămâne în stare bună până la patru luni după deschidere.

broșa este utilizată și atunci când un pește sau un alt animal marin se ridică prin apă și rupe suprafața.

broșa de somon, apoi cădea să plesnească apa.

broșă ca substantiv:

brosa (cu un dublu o) este folosit ca un substantiv în limba engleză în cazul în care are un sens singular. Substantivul broșă înseamnă un ornament fixat pe îmbrăcăminte cu un știft articulat și o captură. Broșa servește scopului de decorare, atracție și, uneori, păstrarea hainelor la locul lor.

bunica mea mi-a dat o broșă de familie la nunta mea.

Exemple:

a vrut să ajungă la prieteni, dar nu a simțit niciodată momentul potrivit pentru a aborda subiectul.

pentru toamna, standout a fost o mică bucată de suprarealism pentru rever: un „ochi pictat” brosa.

multe companii sunt reticente să alarmeze angajații – sau să abordeze problema sensibilă a rechemării doar a expaților.

recompensa mea a fost o mică broșă de smalț a figurii Disney: pălărie violet floppy, haină verde și pantaloni droopy care s-au adunat în jurul picioarelor sale.

broșă sau broșă:

David Rothwell a descris frumos diferența dintre cele două cuvinte din cartea sa Dicționar de omonime (2007) ca „dacă abordați ceva, sugerați că este un subiect valid pentru posibile discuții ulterioare. Dacă purtați o broșă pe rochia dvs., sperați că va atrage atenția datorită frumuseții sale și, prin urmare, desigur, atrageți atenția asupra dvs. care purtați broșa.”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.