Maybaygiare.org

Blog Network

Alfabeto Hebreo

Nivel: Básico

  • El hebreo utiliza un alfabeto diferente al inglés
  • El hebreo se escribe de derecha a izquierda
  • El alfabeto hebreo no tiene vocales, pero a menudo se agregan ayudas de pronunciación
  • Hay varios estilos de escritura hebrea
  • Las letras hebreas tienen valores numéricos
  • La escritura en hebreo puede requerir un procesador de textos especial y fuentes

Los idiomas hebreo e idish usan un alfabeto diferente al inglés. La imagen de abajo ilustra el alfabeto hebreo, en orden alfabético hebreo. Tenga en cuenta que el hebreo se escribe de derecha a izquierda, en lugar de de izquierda a derecha como en inglés, por lo que Alef es la primera letra del alfabeto hebreo y Tav es la última. El alfabeto hebreo a menudo se llama «alefbet», debido a sus dos primeras letras.

hebreo Alefbet

Tabla 1: El Alfabeto hebreo

Si esto suena como el griego para usted, usted no está muy lejos! Muchas letras en el alfabeto griego tienen nombres similares y aparecen en el mismo orden (¡aunque no se parecen en nada!): Alfa, Beta, Gamma, Delta … Zeta … Theta, Iota, Kappa, Lambda, Mu, Nu … Pi … Rho, Sigma Tau.

El «Kh» y el «Ch» se pronuncian como en alemán o escocés, un ruido que aclara la garganta, no como el «ch» en la silla.»

Tenga en cuenta que hay dos versiones de algunas letras. Kaf, Mem, Nun, Pei y Tzadei

Vocales y puntos

Al igual que la mayoría de los primeros sistemas de escritura alfabética semítica, el alefbet no tiene vocales. Las personas que dominan el idioma no necesitan vocales para leer hebreo, y la mayoría de las cosas escritas en hebreo en Israel se escriben sin vocales.

Sin embargo, como la alfabetización hebrea disminuyó, particularmente después de que los romanos expulsaran a los judíos de Israel, los rabinos reconocieron la necesidad de ayudas para la pronunciación, por lo que desarrollaron un sistema de puntos y guiones llamado nikkud (puntos). Estos puntos y guiones están escritos por encima, por debajo o dentro de la letra, de forma que no alteren el espaciado de la línea. El texto que contiene estas marcas se conoce como texto» apuntado».

Tabla 2: Puntos vocales

Tabla de Puntos Vocales

Tabla 2: Puntos vocales

La mayoría de los nikkud se utilizan para indicar vocales. La Tabla 2 ilustra los puntos vocales, junto con sus pronunciaciones. Las pronunciaciones son aproximadas; he escuchado un poco de variación en la pronunciación de vocales.

Los puntos vocales se muestran en azul. La letra Alef, mostrada en rojo, se usa para ilustrar la posición de los puntos en relación con las consonantes. Las letras mostradas en púrpura son técnicamente consonantes y aparecerían en textos sin puntos, pero funcionan como vocales en este contexto.

Tabla de Puntos no vocales

Tabla 3:
Otros Nikkud

Hay algunos otros nikkud, ilustrados en la Tabla 3.

El punto que aparece en el centro de algunas letras se llama dagesh. Puede aparecer en casi cualquier letra en hebreo. En la mayoría de las letras, el dagesh no afecta significativamente la pronunciación de la letra; simplemente marca una división entre sílabas, donde la letra se pronuncia tanto al final de la primera sílaba como al comienzo de la segunda. Con las letras Beit, Kaf y Pei, sin embargo, el dagesh indica que la letra debe ser pronunciada con su sonido duro (b, k, p) en lugar de su sonido suave (v, kh, f). Véase el cuadro 3. En la pronunciación ashkenazí (la pronunciación utilizada por muchos judíos ortodoxos y por muchos judíos mayores), Tav también tiene un sonido suave, y se pronuncia como una «s» cuando no tiene una dagesh.

La espinilla se pronuncia » sh «cuando tiene un punto sobre la rama derecha y» s » cuando tiene un punto sobre la rama izquierda.

Vav, generalmente una consonante pronunciada como «v», a veces es una vocal pronunciada » oo «como en» comida «(transliterado» oo «o» u») o» oh «como en» Oh!»(transliterado «o»). Cuando se pronuncia «oo», los textos puntiagudos tienen una dagesh (aunque a veces, Vav con una dagesh se pronuncia «v»). Cuando se pronuncia «oh», los textos puntiagudos tienen un punto en la parte superior (aunque a veces, Vav con un punto en la parte superior se pronuncia «vo»).

Texto apuntado

Ilustración 1: Texto apuntado

La ilustración 1 es un ejemplo de texto apuntado. Los nikkud se muestran en azul para el énfasis (normalmente serían del mismo color que las consonantes). En la pronunciación sefardí (que es lo que la mayoría de la gente usa hoy en día), esta línea se pronunciaría: V’ahavtah l’reyahkhah kamokhah. (Y amarás a tu prójimo como a ti mismo. Levítico 19: 18).

Estilos de escritura

El estilo de escritura ilustrado arriba es el que se ve más comúnmente en los libros hebreos. Se conoce como escritura en bloque, escritura cuadrada o, a veces, escritura asiria.

Para los documentos sagrados, como los rollos de la torá o los rollos dentro de tefilín y mezuzot, hay un estilo de escritura especial con «coronas» (marcas en forma de patas de cuervo que salen de los puntos superiores) en muchas de las letras. Este estilo de escritura se conoce como STA «M, un acrónimo de» Sifrei Torah, Tefilín y Mezuzot», que es donde verá ese estilo de escritura. Para obtener más información sobre el alfabeto STA»M, incluidas ilustraciones y reglas relevantes, consulte Alfabeto hebreo utilizado para escribir STA»M.

Estilo de escritura hebraica

Tabla 4: Fuente en cursiva hebrea

Hay otro estilo comúnmente utilizado al escribir hebreo a mano, a menudo referido como cursiva hebrea o manuscrito hebreo. La Tabla 4 muestra el alfabeto hebreo completo en una fuente que emula la cursiva hebrea.

Rashi Script

Tabla 5: Rashi Script

Otro estilo que se utiliza en algunos textos, especialmente el Talmud, para distinguir el cuerpo del texto de comentario sobre el texto. Este estilo es conocido como Escritura Rashí, en honor a Rashí, el mayor comentarista de la Torá y el Talmud. Rashi mismo no usó esta escritura; solo se nombra en su honor. La tabla 5 muestra el alfabeto hebreo completo en una fuente de escritura Rashi.

K’tav Ivri: Escritura Hebrea antigua

Como se mencionó anteriormente, el alfabeto hebreo que usamos hoy en día se conoce como Escritura Asiria (en hebreo, K’tav Ashuri). Pero hubo una vez otra forma de escribir el alfabeto que los rabinos llamaron K’tav Ivri, que significa «Escritura hebrea.»Muchos ejemplos de esta antigua forma de escribir el alfabeto hebreo han sido encontrados por arqueólogos: en monedas y otros artefactos. Es bastante similar a la antigua escritura fenicia. Un ejemplo de esta escritura se ve en las Escrituras de la Lengua Hebrea, junto con otros estilos de escritura hebrea que se discutieron anteriormente.

Los rabinos del período Talmúdico eran muy conscientes de este antiguo K’tav Ivri, y plantearon la pregunta de si la Torá se dio originalmente en K’tav Ivri o K’tav Ashuri. Una variedad de opiniones se expresan en el Talmud en el Sanedrín 21c-22a: una opinión afirma que la Torá fue dada originalmente en K’tav Ivri, pero fue cambiada a K’tav Ashuri en los días de Esdras, después del Exilio Babilónico (los babilonios, y en consecuencia los judíos en el exilio, usaron K’tav Ashuri). Otra opinión dice que la Torá fue escrita en K’tav Ashuri, pero que la escritura sagrada fue negada a la gente cuando pecaron y fue reemplazada por otra; cuando la gente se arrepintió, el K’tav Ashuri fue restaurado. Una tercera opinión afirma que la Torá estaba siempre en K’tav Ashuri.

El consenso general es que la Torá fue dada en K’tav Ashuri, porque el Talmud hace otras referencias que no tienen sentido en K’tav Ivri. El Talmud habla de las formas finales de las letras en la Torá original, pero K’tav Ivri no tiene formas finales. Habla sobre el centro del Samekh y el Mem Final flotando milagrosamente cuando los Diez Mandamientos fueron tallados a través de las tablas, pero no hay Mem Final en K’tav Ivri, y ni Samekh ni Mem tendrían un centro flotante en K’tav Ivri como lo hacen en K’tav Ashuri.

Todas las autoridades sostienen que hoy en día, la única escritura sagrada es K’tav Ashuri. Cualquier rollo de la Torá, tefilín o mezuzot debe estar escrito en K’tav Ashuri, y específicamente en un estilo de K’tav Ashuri conocido como STA » M, discutido anteriormente.

K’tav Ivri se entiende en la naturaleza de una fuente, como Rashi secuencia de comandos, en lugar de en la naturaleza de un alfabeto diferente, como el griego, Cirílico o Romano. Los nombres de las letras, el orden de las letras y el valor numérico de las letras son aparentemente los mismos en K’tav Ashuri y K’tav Ivri; por lo tanto, cualquier significado religioso que se encontraría en el valor numérico de las palabras o la secuencia del alfabeto es el mismo en ambas escrituras. La única diferencia es la apariencia.

Transliteración

El proceso de escribir palabras hebreas en el alfabeto romano (inglés) se conoce como transliteración. La transliteración es más un arte que una ciencia, y las opiniones sobre la forma correcta de transliterar palabras varían ampliamente. Esta es la razón por la que el festival judío de las luces (en hebreo, Cheit-Nun-Kaf-Hei) se deletrea Janucá, Janucá, Hanuka y muchas otras formas interesantes. Cada ortografía tiene una base fonética y ortográfica legítima; ninguna es correcta o incorrecta.

Valores Numéricos

Tabla 6: Valores de las Letras hebreas

Tabla de Valores Numéricos de las Letras

Tabla 6: Valores de las Letras hebreas

Cada letra en el alefbet tiene un valor numérico. Estos valores se pueden usar como números, de manera similar a como los romanos usaban algunas de sus letras (I, V, X, L, C, D, M) como números. La tabla 6 muestra cada letra con su valor numérico correspondiente. Tenga en cuenta que las letras finales tienen el mismo valor que sus contrapartes no finales.

El valor numérico de una palabra se determina sumando los valores de cada letra. El orden de las letras es irrelevante para su valor: el número 11 podría escribirse como Yod-Alef, Alef-Yod, Hei-Vav, Dalet-Dalet-Gimel o muchas otras formas. Normalmente, sin embargo, los números se escriben con el menor número posible de letras y con el número más grande primero (es decir, a la derecha). El número 11 se escribiría Yod-Alef (con el Yod a la derecha, porque el hebreo se escribe de derecha a izquierda), el número 12 sería Yod-Beit, el número 21 sería Kaf-Alef, el número 611 sería Tav-Reish-Yod-Alef, etc. La única excepción significativa a este patrón son los números 15 y 16, que si se representan como 10+5 o 10+6 sería un nombre de Di-s, por lo que normalmente se escriben Teit-Vav (9+6) y Teit-Zayin (9+7).

Debido a que cada letra del alfabeto tiene un valor numérico, cada palabra también tiene un valor numérico. Por ejemplo, la palabra Torá (Tav-Vav-Reish-Hei) tiene el valor numérico 611 (400+6+200+5). Hay toda una disciplina de misticismo judío conocida como Gematria que se dedica a encontrar significados ocultos en los valores numéricos de las palabras. Por ejemplo, el número 18 es muy significativo, porque es el valor numérico de la palabra Chai, que significa vida o vivir. Las donaciones a organizaciones benéficas judías se hacen rutinariamente en denominaciones de 18 por esa razón.

Algunos han sugerido que las formas finales de las letras Kaf, Mem, Nun, Pei y Tzadei tienen los valores numéricos de 500, 600, 700, 800 y 900, proporcionando un sistema numérico que podría representar fácilmente números de hasta 1000. Sin embargo, no parece haber ninguna base para esa interpretación en la tradición judía. Una mirada superficial a cualquier lápida judía mostrará que estas letras no se usan normalmente de esa manera: el año 5766 (2005-2006) se escribe Tav-Shin-Samekh-Vav (400+300+60+6; se asume el 5000), no Nun-Samekh-Vav final (700+60+6). De hecho, escribirlo de esa manera parecería absurdo para cualquiera que esté familiarizado con el hebreo, ¡porque una letra final nunca debería aparecer al principio de una palabra! Pero incluso cuando la numerología se usa solo para determinar los valores numéricos de las palabras, no encontrará ejemplos en la tradición judía de que las letras finales tengan valores diferentes. Por ejemplo, en fuentes tradicionales, el valor numérico de un nombre de Di-s que termina en Mem final es 86, no 646.

He recibido varios correos electrónicos señalando que el valor numérico de Vav (a menudo transliterado como W) es 6, y por lo tanto WWW tiene el valor numérico de 666! El Internet, dicen, es el número de la bestia!!! Es una noción divertida, pero los números hebreos no funcionan de esa manera. En los números hebreos, la posición de la letra/dígito es irrelevante; las letras simplemente se suman para determinar el valor. Decir que Vav-Vav-Vav es seiscientos sesenta y seis sería como decir que el número romano III es ciento once. El valor numérico de Vav-Vav-Vav en hebreo sería 6+6+6 = 18, por lo que WWW es equivalente a la vida! (También vale la pena señalar que el significado del número 666 es parte de la numerología cristiana, y no tiene ninguna base que yo sepa en el pensamiento judío).

Ya que estamos en el tema de los números malos, vale la pena señalar que el número 13 no es un número malo en la tradición judía o la numerología. Normalmente escrito como Yod-Gimel, 13 es el valor numérico de la palabra ahava (amor, Alef-Hei-Beit-Hei) y de echad (uno, como en la declaración de oración diaria, Di-s es Uno!, Alef-Cheit-Dalet). Trece años es la edad de responsabilidad, cuando un niño se convierte en bar mitzvah. Invocamos la misericordia de Di-s recitando sus Trece Atributos de Misericordia, que se encuentran en Éxodo 34:6-7. Rambam resumió las creencias judías en Trece Principios.

Fuentes hebreas y procesadores de texto

Muchas fuentes tienen un conjunto de caracteres hebreo incorporado. Las versiones actuales de Windows deben tener los caracteres hebreos incorporados en sus fuentes; si no, su navegador puede descargar automáticamente las fuentes para ver el hebreo en la web simplemente viendo una página web en hebreo. En Windows, puede ver estos caracteres con la herramienta Mapa de caracteres de Windows. Sin embargo, persuadir a su computadora para que escriba estos caracteres puede ser un truco.

Esta página muestra algunas fuentes estándar que deben incluir caracteres hebreos, para que pueda ver si su navegador las admite. Si aún no tiene instaladas las fuentes web hebreas, su navegador debería darle la oportunidad de descargarlas.

Esta página incluye una herramienta JavaScript que le ayudará a escribir hebreo, si tiene soporte para hebreo. Los resultados de ese script se pueden copiar y pegar en su procesador de textos, si admite caracteres hebreos. Dependiendo de su procesador de textos, es posible que deba revertir los resultados para que aparezcan correctamente. La página puede revertirlas por ti. Siéntase libre de descargar esa página y usarla en su propia computadora. Los scripts que necesita para ejecutarlo están todos en el archivo.

Si te tomas en serio escribir una cantidad significativa de texto en hebreo, necesitarás un procesador de textos hebreo adecuado. He utilizado DavkaWriter, de Davka Software. DavkaWriter viene con muchas fuentes hebreas atractivas que incluyen consonantes y vocales que se asignarán a su teclado de una manera fonética intuitiva o en el formato de teclado israelí estándar. Es muy fácil cambiar entre hebreo e inglés dentro de un documento. DavkaWriter incluso viene con pequeñas pegatinas para colocar en las teclas de su teclado para que pueda aprender sus asignaciones de teclado, y una pantalla en pantalla le muestra sus asignaciones de teclado. Davka también tiene una gran cantidad de fuentes disponibles, así como una gran cantidad de otro software hebreo y judaico. Para dispositivos móviles, hay una serie de aplicaciones, muchas de ellas gratuitas, que te permitirán escribir caracteres hebreos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.